Paroles et traduction Antonio Rios - Eterno Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Despierta
ya,
mujer,
así
yo
puedo
ver
Проснись
сейчас,
женщина,
чтобы
я
мог
видеть
La
mirada
de
tu
alma
tan
profunda
Взгляд
твоей
души
такой
глубокий
Que
me
hace
tanto
bien
y
sueño
Это
приносит
мне
столько
пользы,
и
я
мечтаю
Que
entre
tus
brazos,
tu
boca
me
diga:
"te
quiero"
Что
между
твоими
руками,
твой
рот
говорит
мне:
Я
люблю
тебя
Siente
mi
corazón
y
el
fuego
de
su
amor
Почувствуй
мое
сердце
и
огонь
твоей
любви
No
lo
dejes
así,
muerto
de
frío
Не
оставляй
это
так,
холодно
до
смерти
Tu
mirada
es
todo
mi
abrigo
Твой
взгляд
- все
мое
убежище
Tiene
la
gracia
de
hacerme
que
me
sienta
vivo
У
него
есть
грация,
позволяющая
мне
чувствовать
себя
живым
Si
supieras
de
verdad
que
tú
eres
mi
eterno
amor
Если
бы
ты
действительно
знал,
что
ты
моя
вечная
любовь
Y
que
toda
esta
distancia
me
marchita
como
una
flor
И
вся
эта
даль
увядает
меня,
как
цветок
Si
supieras
de
verdad
cuánto
es
que
te
quiero
yo
Если
бы
ты
действительно
знал,
как
сильно
я
тебя
люблю
Y
que
toda
esta
distancia
se
me
ahonda
en
el
corazón
И
все
это
расстояние
углубляется
в
моем
сердце
Si
supieras,
mi
amor
Если
бы
ты
только
знал,
любовь
моя
Cuánto
te
amo,
cuánto
te
extraño
Как
сильно
я
люблю
тебя,
как
сильно
я
скучаю
по
тебе
Y
hoy
que
no
estás
aquí
И
сегодня,
когда
тебя
здесь
нет
La
distancia
me
parte
en
dos
el
corazón
Расстояние
разбивает
мое
сердце
пополам
Despierta
ya,
mujer,
así
yo
puedo
ver
Проснись
сейчас,
женщина,
чтобы
я
мог
видеть
La
mirada
de
tu
alma
tan
profunda
Взгляд
твоей
души
такой
глубокий
Que
me
hace
tanto
bien
y
sueño
Это
приносит
мне
столько
пользы,
и
я
мечтаю
Que
entre
tus
brazos,
tu
boca
me
diga:
"te
quiero"
Что
между
твоими
руками,
твой
рот
говорит
мне:
Я
люблю
тебя
Siente
mi
corazón
y
el
fuego
de
su
amor
Почувствуй
мое
сердце
и
огонь
твоей
любви
No
lo
dejes
así,
muerto
de
frío
Не
оставляй
это
так,
холодно
до
смерти
Tu
mirada
es
todo
mi
abrigo
Твой
взгляд
- все
мое
убежище
Tiene
la
gracia
de
hacerme
que
me
sienta
vivo
У
него
есть
грация,
позволяющая
мне
чувствовать
себя
живым
Si
supieras
de
verdad
que
tú
eres
mi
eterno
amor
Если
бы
ты
действительно
знал,
что
ты
моя
вечная
любовь
Y
que
toda
esta
distancia
me
marchita
como
una
flor
И
вся
эта
даль
увядает
меня,
как
цветок
Si
supieras
de
verdad
cuánto
es
que
te
quiero
yo
Если
бы
ты
действительно
знал,
как
сильно
я
тебя
люблю
Y
que
toda
esta
distancia
se
me
ahonda
en
el
corazón
И
все
это
расстояние
углубляется
в
моем
сердце
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Alberto Paz, Miguel Angel Arce
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.