Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Propiedad Privada
Privatbesitz
INSTRUMENTAL
INSTRUMENTAL
Para
que
sepan
todos,
Damit
alle
wissen,
A
quién
tu
perteneces
Wem
du
gehörst,
Con
sangre
de
mis
venas
Mit
dem
Blut
meiner
Adern
Te
marcaré
la
frente.
Werde
ich
deine
Stirn
zeichnen.
Para
que
te
respeten
aun
con
la
mirada
Damit
sie
dich
respektieren,
selbst
mit
Blicken,
y
sepan
que
tu
eres
mi
propiedad
privada.
Und
wissen,
dass
du
mein
Privatbesitz
bist.
Que
no
se
atreva
nadie,
Dass
sich
niemand
erdreistet,
A
mirarte
con
ansias.
Dich
begehrlich
anzusehen,
y
que
conserven
todos,
Und
dass
alle
Respetable
distancia.
Gebührenden
Abstand
halten.
Por
que
mi
pobre
alma
se
retuerce
de
celos
Denn
meine
arme
Seele
windet
sich
vor
Eifersucht,
y
no
quiero
que
nadie
respire
de
tu
aliento
Und
ich
will
nicht,
dass
irgendjemand
deinen
Atem
einatmet,
Por
que
siendo
tu
dueña
Denn
da
ich
dein
Besitzer
bin,
No
me
importa
más
nada,
Ist
mir
nichts
anderes
wichtig,
Que
verte
sólo
mía,
Als
dich
nur
mein
zu
sehen,
Mi
propiedad
privada.
Mein
Privatbesitz.
Que
verte
sólo
mía,
Als
dich
nur
mein
zu
sehen,
Mi
propiedad
privada.
Mein
Privatbesitz.
Para
que
sepan
todos,
Damit
alle
wissen,
A
quién
tu
perteneces
Wem
du
gehörst,
Con
sangre
de
mis
venas
Mit
dem
Blut
meiner
Adern
Te
marcaré
la
frente.
Werde
ich
deine
Stirn
zeichnen.
Para
que
te
respeten
aun
con
la
mirada
Damit
sie
dich
respektieren,
selbst
mit
Blicken,
y
sepan
que
tu
eres
mi
propiedad
privada.
Und
wissen,
dass
du
mein
Privatbesitz
bist.
Que
no
se
atreva
nadie,
Dass
sich
niemand
erdreistet,
A
mirarte
con
ansias.
Dich
begehrlich
anzusehen,
y
que
conserven
todos,
Und
dass
alle
Respetable
distancia.
Gebührenden
Abstand
halten.
Por
que
mi
pobre
alma
se
retuerce
de
celos
Denn
meine
arme
Seele
windet
sich
vor
Eifersucht,
y
no
quiero
que
nadie
respire
de
tu
aliento
Und
ich
will
nicht,
dass
irgendjemand
deinen
Atem
einatmet,
Por
que
siendo
tu
dueña
Denn
da
ich
dein
Besitzer
bin,
No
me
importa
más
nada,
Ist
mir
nichts
anderes
wichtig,
Que
verte
sólo
mía,
Als
dich
nur
mein
zu
sehen,
Mi
propiedad
privada.
Mein
Privatbesitz.
Que
verte
sólo
mía,
Als
dich
nur
mein
zu
sehen,
Mi
propiedad
privada.
Mein
Privatbesitz.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Modesto Lopez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.