Antonio Rios - Cartero - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Antonio Rios - Cartero




Cartero
Maldita hora, maldito día
Чертов час, чертов день
Maldito encuentro en cualquier lugar
Чертова встреча где угодно
Yo me encontraba en una esquina
я был в углу
Y de repente la vi pasar
И вдруг я увидел, как она прошла
Tapé mi rostro para no verla
Я закрыл лицо, чтобы не видеть ее
Me parecía que era mentira
Мне казалось, что это ложь
Un espejismo quería que fuera
Мираж хотел, чтобы я был
Pero el destino me traicionó
Но судьба меня предала
Crucé la calle sin que me viera
Я перешёл улицу, и он меня не заметил
Y en mi impotencia quería gritar
И в своей беспомощности мне хотелось кричать
Desconsolado al verla a ella
Убито сердце, увидев ее
Cruzar del brazo con un don Juan
Скрещивание рук с доном Хуаном
Me parecía haberla visto
Я думал, что видел ее
No importa cómo ni en qué lugar
Неважно, как и где
Era mi amigo, mi único amigo
Он был моим другом, моим единственным другом
Clavó la daga como un puñal
Он вонзил кинжал как кинжал
Cartero
Почтальон
Devuélveme esa carta
Верни мне это письмо
Que no llegue a destino, yo se lo pido
Не позволяй ему достичь места назначения, я прошу тебя
Porque la quiero
Потому что я хочу этого
Estoy arrepentido de haberla escrito
жалею, что написал это
Bañada en llanto
Купался в слезах
De que la quiero tanto, me duele verla
Потому что я так ее люблю, мне больно видеть ее
En otros brazos
В других руках
Cartero
Почтальон
Devuélveme esa carta
Верни мне это письмо
Lo que yo he escrito en ella no se compara
То, что я там написал, ни с чем не сравнимо
Con lo que siento
с тем, что я чувствую
Si ve que estoy llorando, no xe preocupe
Если ты видишь, что я плачу, не волнуйся
Es el momento
Это момент
Herido en mi sentido de haberla visto
Мне больно видеть ее
Con otro dueño
с другим владельцем
Cartero
Почтальон
Devuélveme esa carta
Верни мне это письмо
Que no llegue a destino, yo se lo pido
Не позволяй ему достичь места назначения, я прошу тебя
Porque la quiero
Потому что я хочу этого
Estoy arrepentido de haberla escrito
жалею, что написал это
Bañada en llanto
Купался в слезах
De que la quiero tanto, me duele verla
Потому что я так ее люблю, мне больно видеть ее
En otros brazos
В других руках
Cartero
Почтальон
Devuélveme esa carta
Верни мне это письмо
Lo que yo he escrito en ella no se compara
То, что я там написал, ни с чем не сравнимо
Con lo que siento
с тем, что я чувствую
Si ve que estoy llorando, no xe preocupe
Если ты видишь, что я плачу, не волнуйся
Es el momento
Это момент
Herido en mi sentido de haberla visto
Мне больно видеть ее
Con otro dueño
с другим владельцем
Cartero
Почтальон
Cuánto la quiero
как сильно я люблю ее
Cartero
Почтальон
Cuánto la quiero
как сильно я люблю ее





Writer(s): Antonio Epifanio Rios, Armando Hector Percovich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.