Antonio Rios - Doble Vida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Antonio Rios - Doble Vida




Doble Vida
Double Life
Escúchame, tenemos que conversar
Listen to me, we need to talk
Ya mi situación no la aguanto más
I can't stand my situation anymore
Y con tu opinión hoy quiero contar
And I want your opinion today
Cuando estoy a solas me pongo a llorar
When I'm alone, I start to cry
Todo comenzó en una reunión
It all started at a party
Ahí la conocí y me deslumbró
I met her there and she dazzled me
Y ya nunca más la pude dejar
And I could never leave her
Esta situación no da para más
This situation is unbearable
Hoy doble vida estoy viviendo
Today I'm living a double life
En mis dos casas y dos mujeres
With my two homes and two women
Si estoy con una, extraño a la otra
If I'm with one, I miss the other
Vivo corriendo sobresaltado
I live running around, startled
Querido amigo, dame un consejo
Dear friend, give me some advice
Las dos me brindan todo su afecto
Both of them give me all their affection
No quiero herirlas, temo perderlas
I don't want to hurt them, I'm afraid to lose them
Pero mi vida es un infierno
But my life is a living hell
Escúchame, tenemos que conversar
Listen to me, we need to talk
Ya mi situación no la aguanto más
I can't stand my situation anymore
Y con tu opinión hoy quiero contar
And I want your opinion today
Cuando estoy a solas me pongo a llorar
When I'm alone, I start to cry
Todo comenzó en una reunión
It all started at a party
Ahí la conocí y me deslumbró
I met her there and she dazzled me
Y ya nunca más la pude dejar
And I could never leave her
Esta situación no da para más
This situation is unbearable
Hoy doble vida estoy viviendo
Today I'm living a double life
En mis dos casas y dos mujeres
With my two homes and two women
Si estoy con una, extraño a la otra
If I'm with one, I miss the other
Vivo corriendo sobresaltado
I live running around, startled
Querido amigo, dame un consejo
Dear friend, give me some advice
Las dos me brindan todo su afecto
Both of them give me all their affection
No quiero herirlas, temo perderlas
I don't want to hurt them, I'm afraid to lose them
Pero mi vida es un infierno
But my life is a living hell
Hoy doble vida estoy viviendo
Today I'm living a double life
En mis dos casas y dos mujeres
With my two homes and two women
Si estoy con una, extraño a la otra
If I'm with one, I miss the other
Vivo corriendo sobresaltado
I live running around, startled
Querido amigo, dame un consejo
Dear friend, give me some advice
Las dos me brindan todo su afecto
Both of them give me all their affection
No quiero herirlas, temo perderlas
I don't want to hurt them, I'm afraid to lose them
Pero mi vida es un infierno
But my life is a living hell






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.