Antonio Rios - Doble Vida - traduction des paroles en russe

Doble Vida - Antonio Riostraduction en russe




Doble Vida
Escúchame, tenemos que conversar
Послушай меня, нам нужно поговорить
Ya mi situación no la aguanto más
Я больше не могу терпеть свою ситуацию
Y con tu opinión hoy quiero contar
И своим мнением сегодня я хочу сказать
Cuando estoy a solas me pongo a llorar
Когда я один, я начинаю плакать
Todo comenzó en una reunión
Все началось со встречи
Ahí la conocí y me deslumbró
Там я встретил ее, и она меня ослепила.
Y ya nunca más la pude dejar
И я никогда не смогу оставить ее снова
Esta situación no da para más
Этой ситуации уже недостаточно
Hoy doble vida estoy viviendo
Сегодня я живу двойной жизнью
En mis dos casas y dos mujeres
В моих двух домах и двух женщинах
Si estoy con una, extraño a la otra
Если я с одним, я скучаю по другому
Vivo corriendo sobresaltado
Я живу, бегу в испуге
Querido amigo, dame un consejo
Дорогой друг, дай мне совет
Las dos me brindan todo su afecto
Они оба отдают мне всю свою привязанность
No quiero herirlas, temo perderlas
Я не хочу их ранить, я боюсь их потерять.
Pero mi vida es un infierno
Но моя жизнь - ад
Escúchame, tenemos que conversar
Послушай меня, нам нужно поговорить
Ya mi situación no la aguanto más
Я больше не могу терпеть свою ситуацию
Y con tu opinión hoy quiero contar
И своим мнением сегодня я хочу сказать
Cuando estoy a solas me pongo a llorar
Когда я один, я начинаю плакать
Todo comenzó en una reunión
Все началось со встречи
Ahí la conocí y me deslumbró
Там я встретил ее, и она меня ослепила.
Y ya nunca más la pude dejar
И я никогда не смогу оставить ее снова
Esta situación no da para más
Этой ситуации уже недостаточно
Hoy doble vida estoy viviendo
Сегодня я живу двойной жизнью
En mis dos casas y dos mujeres
В моих двух домах и двух женщинах
Si estoy con una, extraño a la otra
Если я с одним, я скучаю по другому
Vivo corriendo sobresaltado
Я живу, бегу в испуге
Querido amigo, dame un consejo
Дорогой друг, дай мне совет
Las dos me brindan todo su afecto
Они оба отдают мне всю свою привязанность
No quiero herirlas, temo perderlas
Я не хочу их ранить, я боюсь их потерять.
Pero mi vida es un infierno
Но моя жизнь - ад
Hoy doble vida estoy viviendo
Сегодня я живу двойной жизнью
En mis dos casas y dos mujeres
В моих двух домах и двух женщинах
Si estoy con una, extraño a la otra
Если я с одним, я скучаю по другому
Vivo corriendo sobresaltado
Я живу, бегу в испуге
Querido amigo, dame un consejo
Дорогой друг, дай мне совет
Las dos me brindan todo su afecto
Они оба отдают мне всю свою привязанность
No quiero herirlas, temo perderlas
Я не хочу их ранить, я боюсь их потерять.
Pero mi vida es un infierno
Но моя жизнь - ад





Writer(s): Mario Cecilio Arce, Rafael Eugenio Ledesma


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.