Antonio Rios - Ahora Soy Feliz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Antonio Rios - Ahora Soy Feliz




Ahora Soy Feliz
Теперь я счастлив
Yo deseaba tanto
Я так желал,
Que tu amor me des
Чтобы ты мне отдала свою любовь,
no sabes cuánto
Ты не знаешь, как долго
Yo esperé por él
Я ждал её.
Y sufrí bastante
И я так страдал,
Que no supe ver
Что не смог увидеть,
Que me iba muriendo
Что умирал
En mi propia sed
От собственной жажды.
Y empecé a buscar en otros cielos una estrella
И я начал искать на других небесах звезду,
Que me pueda dar lo que perdí tras de tu huella
Которая могла бы дать мне то, что я потерял, следуя за тобой,
Y así te olvidé, y así te olvidé
И так я забыл тебя, и так я забыл тебя.
Ahora soy feliz
Теперь я счастлив,
Ya tengo aire para respirar
У меня есть воздух, чтобы дышать,
Haré de sueños para navegar
Я сделаю из снов корабли, чтобы плыть,
Cielos abiertos para echar a volar mi corazón
Открытые небеса, чтобы мое сердце взлетело.
Ahora soy feliz
Теперь я счастлив,
Ya tengo aire para respirar
У меня есть воздух, чтобы дышать,
Haré de sueños para navegar
Я сделаю из снов корабли, чтобы плыть,
Cielos abiertos para echar a volar mi corazón
Открытые небеса, чтобы мое сердце взлетело.
Y sufrí bastante
И я так страдал,
Que no supe ver
Что не смог увидеть,
Que me iba muriendo
Что умирал
En mi propia sed
От собственной жажды.
Y empecé a buscar en otros cielos una estrella
И я начал искать на других небесах звезду,
Que me pueda dar lo que perdí tras de tu huella
Которая могла бы дать мне то, что я потерял, следуя за тобой,
Y así te olvidé, y así te olvidé
И так я забыл тебя, и так я забыл тебя.
Ahora soy feliz
Теперь я счастлив,
Ya tengo aire para respirar
У меня есть воздух, чтобы дышать,
Haré de sueños para navegar
Я сделаю из снов корабли, чтобы плыть,
Cielos abiertos para echar a volar mi corazón
Открытые небеса, чтобы мое сердце взлетело.
Ahora soy feliz
Теперь я счастлив,
Ya tengo aire para respirar
У меня есть воздух, чтобы дышать,
Haré de sueños para navegar
Я сделаю из снов корабли, чтобы плыть,
Cielos abiertos para echar a volar mi corazón
Открытые небеса, чтобы мое сердце взлетело.
He vuelto a vivir
Я снова живу,
Desde aquella vez que te fuiste, dejándome triste
С тех пор, как ты ушла, оставив меня в печали,
He vuelto a vivir
Я снова живу.





Writer(s): Epifanio Antonio Rios, Nestor Santurio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.