Paroles et traduction Antonio Rios - Nunca Me Faltes - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca Me Faltes - En Vivo
Quiero
decirte
al
oído
Я
хочу
сказать
тебе
на
ухо
Tantas
cosas
preciosas
так
много
драгоценных
вещей
Que
estoy
sintiendo
por
ti
Что
я
чувствую
к
тебе?
Que
te
quiero,
que
te
adoro
что
я
люблю
тебя,
что
я
обожаю
тебя
Que
eres
la
mujer
que
he
soñado
Что
ты
та
женщина,
о
которой
я
мечтал
Que
me
haces
muy
feliz
что
ты
делаешь
меня
очень
счастливым
Que
cuando
no
(estás)
Это
когда
тебя
нет
Me
falta
el
aire
мне
не
хватает
дыхания
Que
eres
la
razón
что
ты
причина
De
mi
existir
моего
существования
Amor,
por
favor
Любовь,
пожалуйста
Nunca
me
faltes
никогда
не
скучай
по
мне
Porque
tú
eres
todo
para
mí
потому
что
ты
для
меня
все
Mueva,
mueva,
mueva
Двигайся,
двигайся,
двигайся
Nunca
me
faltes
никогда
не
скучай
по
мне
Nunca
me
engañes
никогда
не
обманывай
меня
Que
sin
tu
amor
это
без
твоей
любви
Yo
no
soy
nadie
Я
- никто
Nunca
me
faltes
никогда
не
скучай
по
мне
Nunca
me
engañes
никогда
не
обманывай
меня
Que
sin
tu
amor
это
без
твоей
любви
Yo
no
soy
nadie
Я
- никто
Vamo'
con
la'
palma'
todos
Пойдем'
с'
ладонью'
все
Arriba,
arriba,
arriba,
arriba
Вверх,
вверх,
вверх,
вверх
¡Palmas!,
vamo'
todos
¡Аплодисменты!,
пошли
все
Quiero
decirte
al
oído
Я
хочу
сказать
тебе
на
ухо
Tantas
cosas
preciosas
так
много
драгоценных
вещей
Que
estoy
sintiendo
por
ti
Что
я
чувствую
к
тебе?
Que
te
quiero,
que
te
adoro
что
я
люблю
тебя,
что
я
обожаю
тебя
Que
eres
la
mujer
que
he
soñado
Что
ты
та
женщина,
о
которой
я
мечтал
Que
me
haces
muy
feliz
что
ты
делаешь
меня
очень
счастливым
Que
cuando
no
(estás)
Это
когда
тебя
нет
Me
falta
el
aire
мне
не
хватает
дыхания
Que
eres
la
razón
что
ты
причина
De
mi
existir
моего
существования
Amor,
por
favor
Любовь,
пожалуйста
Nunca
me
faltes
никогда
не
скучай
по
мне
Porque
tú
eres
todo
para
mí
потому
что
ты
для
меня
все
Mue-,
mueva,
mueva,
mueva
Двигайся,
двигайся,
двигайся,
двигайся
¡Vamo'
todos!
Поехали
все!
¡Arriba,
Chile!
Вверх,
Чили!
Nunca
me
faltes
никогда
не
скучай
по
мне
Nunca
me
engañes
никогда
не
обманывай
меня
Que
sin
tu
amor
это
без
твоей
любви
Yo
no
soy
nadie
Я
- никто
Nunca
me
faltes
никогда
не
скучай
по
мне
Nunca
me
engañes
никогда
не
обманывай
меня
Que
sin
tu
amor
это
без
твоей
любви
Yo
no
soy
nadie
Я
- никто
Mueva,
mueva,
mueva
Двигайся,
двигайся,
двигайся
¡Vamo'
todos!
Поехали
все!
(Nunca
me
fa-)
nunca
me
faltes
(Никогда
не
заставляй
меня)
никогда
не
подведи
меня.
Nunca
me,
nunca
me
faltes,
ahora
sí,
ji,
ji
Никогда
не
скучай
по
мне,
никогда
не
скучай
по
мне,
теперь
да,
хи,
хи
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Atilio Ruben Lopez, Epifanio Antonio Rios
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.