Paroles et traduction Antonio Romero - Me Compartiría
Me Compartiría
I Would Share Myself
Vivo
encadenado
entre
dos
cuerpos,
I
live
chained
between
two
bodies,
Pregunte
las
aguas
del
silencio
I
asked
the
waters
of
silence
Y
no
se
por
donde
salir,
And
I
don't
know
how
to
get
out,
Llevo
en
mi
cabeza
ahora
dos
sueños
I
carry
two
dreams
in
my
head
now
No
puedo
escojer
alguien
despierto
I
can't
choose
someone
awake
Y
sigo
soñando
feliz
And
I
keep
dreaming
happily
Una
es
pura
pasion
One
is
pure
passion
Se
detiene
el
reloj
The
clock
stops
Cada
vez
que
estamos
juntos.
Every
time
we
are
together.
La
otra
es
calma
y
dolor
The
other
is
calm
and
pain
Una
extraña
obsesion
A
strange
obsession
Que
me
rompe
el
alma.
That
breaks
my
soul.
Me
compartiria
de
amor
I
would
share
myself
with
love
Pediria
perdon
I
would
ask
for
forgiveness
Ya
no
se
como
explicarte
I
don't
know
how
to
explain
to
you
Que
las
amo
a
las
dos
That
I
love
them
both
Y
no
tengo
el
valor
And
I
don't
have
the
courage
He
mentido
con
ausencia
I've
lied
with
absence
He
mentido
con
palabras
I've
lied
with
words
Solo
me
queda
decirte
que...
All
I
can
say
is
that...
Me
compartiria
I
would
share
myself
Me
compartiriaaaaa
I
would
share
myself
Ahi
momentos
q
vivo
de
recuerdo
There
are
moments
I
live
in
memory
Expresiones,
miradas
o
algun
gesto
Expressions,
looks
or
some
gesture
Y
pienso
en
las
dos
a
la
vez
And
I
think
of
both
of
them
at
once
He
intentado
fundirlas
en
un
cuento
I
tried
to
merge
them
into
a
story
Moraleja
sedienta
de
argumento
A
moral
thirsty
for
an
argument
Fria
y
coqueta
en
una
misma
piel.
Cold
and
flirty
in
the
same
skin.
Una
es
pura
pasion
se
detiene
el
reloj
One
is
pure
passion,
the
clock
stops
Cada
vez
que
estamos
juntos,
Every
time
we
are
together,
La
otra
es
calma
y
dolor
una
extraña
obsesion
que
me
rompe
el
alma.
The
other
is
calm
and
pain,
a
strange
obsession
that
breaks
my
soul.
Me
compartiria
de
amor
I
would
share
myself
with
love
Pediria
perdon
I
would
ask
for
forgiveness
Ya
no
se
como
explicarte
I
don't
know
how
to
explain
to
you
Que
las
amo
a
las
dos
That
I
love
them
both
Y
no
tengo
el
valor.
And
I
don't
have
the
courage.
He
mentido
con
ausencia
I've
lied
with
absence
He
mentido
con
palabras
I've
lied
with
words
Solo
me
queda
decirte
quee
All
I
can
say
is
that
Me
compartiriaaaa
I
would
share
myself
Me
compartiriiiaaaa.
I
would
share
myself.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guido Ramon Suller, Mauro Sebastian Lecornel, Cesar Visciarelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.