Antonio Romero - Sólo Por Un Besó - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Antonio Romero - Sólo Por Un Besó




Sólo Por Un Besó
Just For A Kiss
Me ilumina, su mente me fascina, me quedo abandonado si pienso
You light me up, your mind fascinates me, I feel abandoned when I think
Q algún día tuviera q contarle mis secretos.
That one day I would have to tell you my secrets.
Cómo brillan las cosas q ella mira van quedando marcadas su luz
How the things you look at shine, they are marked by your light
Y su alegría, y siento para darle toda mi fantasía.
And your joy, and I feel like giving you all my fantasy.
Te conté q hoy va pasando el tiempo sin decirnos nada en ningún momento
I told you that today time is passing by without us saying anything at any moment
Quiero decirte todo lo q pienso, pero no puedo.
I want to tell you everything I think, but I can't.
-- No q es mejor a veces me confunde la pasión, regalo cada día mi ilusión
-- I don't know what's better, sometimes passion confuses me, I give my illusion every day
Daría todo sólo por un beso.
I would give everything just for a kiss.
No q es mejor a veces me confunde la pasión, regalo cada día mi ilusión
I don't know what's better, sometimes passion confuses me, I give my illusion every day
Daría todo sólo por un beso.
I would give everything just for a kiss.
Juraría q nunca la tendría no creo q se fijará en ninguna cosa mía
I would swear that I would never have you, I don't think you would notice anything of mine
Q sirva de enlace.
That serves as a link.
Y siento la armonía por donde ella camina, la noto q a mi lado otra cosa sería.
And I feel the harmony wherever you walk, I notice that by my side it would be something else.
Q pase lo q pase todo se lo daría.
Whatever happens, I would give you everything.
Te conté q hoy va pasando el tiempo sin decirnos nada en ningún momento
I told you that today time is passing by without us saying anything at any moment
Quiero decirte todo lo q pienso, pero no puedo.
I want to tell you everything I think, but I can't.
-- No q es mejor a veces me confunde la pasión, regalo cada día mi ilusión
-- I don't know what's better, sometimes passion confuses me, I give my illusion every day
Daría todo sólo por un beso.
I would give everything just for a kiss.
No q es mejor a veces me confunde la pasión, regalo cada día mi ilusión
I don't know what's better, sometimes passion confuses me, I give my illusion every day
Daría todo sólo por un beso.
I would give everything just for a kiss.
- No q es mejor a veces me confunde la pasión, regalo cada día mi ilusión
- I don't know what's better, sometimes passion confuses me, I give my illusion every day
Daría todo sólo por un beso.
I would give everything just for a kiss.
No q es mejor a veces me confunde la pasión, regalo cada día mi ilusión
I don't know what's better, sometimes passion confuses me, I give my illusion every day
Daría todo sólo por un beso.
I would give everything just for a kiss.
- No q es mejor a veces me confunde la pasión, regalo cada día mi ilusión
- I don't know what's better, sometimes passion confuses me, I give my illusion every day
Daría todo sólo por un beso.
I would give everything just for a kiss.
No q es mejor a veces me confunde la pasión, regalo cada día mi ilusión
I don't know what's better, sometimes passion confuses me, I give my illusion every day
Daría todo sólo por un beso.
I would give everything just for a kiss.





Writer(s): Daniel Serrano Jimenez, Antonio Romero Marquez, Angel Antonio Berdiales Mendez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.