Paroles et traduction Antonio Romero - Sólo Por Un Besó
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sólo Por Un Besó
Just For A Kiss
Me
ilumina,
su
mente
me
fascina,
me
quedo
abandonado
si
pienso
You
light
me
up,
your
mind
fascinates
me,
I
feel
abandoned
when
I
think
Q
algún
día
tuviera
q
contarle
mis
secretos.
That
one
day
I
would
have
to
tell
you
my
secrets.
Cómo
brillan
las
cosas
q
ella
mira
van
quedando
marcadas
su
luz
How
the
things
you
look
at
shine,
they
are
marked
by
your
light
Y
su
alegría,
y
siento
para
darle
toda
mi
fantasía.
And
your
joy,
and
I
feel
like
giving
you
all
my
fantasy.
Te
conté
q
hoy
va
pasando
el
tiempo
sin
decirnos
nada
en
ningún
momento
I
told
you
that
today
time
is
passing
by
without
us
saying
anything
at
any
moment
Quiero
decirte
todo
lo
q
pienso,
pero
no
puedo.
I
want
to
tell
you
everything
I
think,
but
I
can't.
-- No
sé
q
es
mejor
a
veces
me
confunde
la
pasión,
regalo
cada
día
mi
ilusión
-- I
don't
know
what's
better,
sometimes
passion
confuses
me,
I
give
my
illusion
every
day
Daría
todo
sólo
por
un
beso.
I
would
give
everything
just
for
a
kiss.
No
sé
q
es
mejor
a
veces
me
confunde
la
pasión,
regalo
cada
día
mi
ilusión
I
don't
know
what's
better,
sometimes
passion
confuses
me,
I
give
my
illusion
every
day
Daría
todo
sólo
por
un
beso.
I
would
give
everything
just
for
a
kiss.
Juraría
q
nunca
la
tendría
no
creo
q
se
fijará
en
ninguna
cosa
mía
I
would
swear
that
I
would
never
have
you,
I
don't
think
you
would
notice
anything
of
mine
Q
sirva
de
enlace.
That
serves
as
a
link.
Y
siento
la
armonía
por
donde
ella
camina,
la
noto
q
a
mi
lado
otra
cosa
sería.
And
I
feel
the
harmony
wherever
you
walk,
I
notice
that
by
my
side
it
would
be
something
else.
Q
pase
lo
q
pase
todo
se
lo
daría.
Whatever
happens,
I
would
give
you
everything.
Te
conté
q
hoy
va
pasando
el
tiempo
sin
decirnos
nada
en
ningún
momento
I
told
you
that
today
time
is
passing
by
without
us
saying
anything
at
any
moment
Quiero
decirte
todo
lo
q
pienso,
pero
no
puedo.
I
want
to
tell
you
everything
I
think,
but
I
can't.
-- No
sé
q
es
mejor
a
veces
me
confunde
la
pasión,
regalo
cada
día
mi
ilusión
-- I
don't
know
what's
better,
sometimes
passion
confuses
me,
I
give
my
illusion
every
day
Daría
todo
sólo
por
un
beso.
I
would
give
everything
just
for
a
kiss.
No
sé
q
es
mejor
a
veces
me
confunde
la
pasión,
regalo
cada
día
mi
ilusión
I
don't
know
what's
better,
sometimes
passion
confuses
me,
I
give
my
illusion
every
day
Daría
todo
sólo
por
un
beso.
I
would
give
everything
just
for
a
kiss.
- No
sé
q
es
mejor
a
veces
me
confunde
la
pasión,
regalo
cada
día
mi
ilusión
- I
don't
know
what's
better,
sometimes
passion
confuses
me,
I
give
my
illusion
every
day
Daría
todo
sólo
por
un
beso.
I
would
give
everything
just
for
a
kiss.
No
sé
q
es
mejor
a
veces
me
confunde
la
pasión,
regalo
cada
día
mi
ilusión
I
don't
know
what's
better,
sometimes
passion
confuses
me,
I
give
my
illusion
every
day
Daría
todo
sólo
por
un
beso.
I
would
give
everything
just
for
a
kiss.
- No
sé
q
es
mejor
a
veces
me
confunde
la
pasión,
regalo
cada
día
mi
ilusión
- I
don't
know
what's
better,
sometimes
passion
confuses
me,
I
give
my
illusion
every
day
Daría
todo
sólo
por
un
beso.
I
would
give
everything
just
for
a
kiss.
No
sé
q
es
mejor
a
veces
me
confunde
la
pasión,
regalo
cada
día
mi
ilusión
I
don't
know
what's
better,
sometimes
passion
confuses
me,
I
give
my
illusion
every
day
Daría
todo
sólo
por
un
beso.
I
would
give
everything
just
for
a
kiss.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Serrano Jimenez, Antonio Romero Marquez, Angel Antonio Berdiales Mendez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.