Antonio Romero - Te Recuerdo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Antonio Romero - Te Recuerdo




Te Recuerdo
Я помню тебя
¿Dime que soy para ti? Me dices
Скажи, что я для тебя значу? Ты говоришь
Lo eres todo para mi, te digo.
Ты для меня всё, говорю я.
¿Porqué no fuistes feliz cuando estabas conmigo?
Почему ты не была счастлива со мной?
Hace que no de ti y cuentan que te han visto por ahí,
Я давно ничего о тебе не знаю, и говорят, что тебя видели где-то там,
A solas, con el silencio reir como si fuera tu amigo.
Одну, смеющейся с тишиной, как будто она твой друг.
Y han pasado suficientes cosas para odiarte al verte
И произошло достаточно всего, чтобы я возненавидел тебя при встрече,
Pero aun recuerdo en mi memoria
Но я всё ещё помню
Los TE QUIERO hasta la muerte.
Слова "ЛЮБЛЮ ТЕБЯ ДО СМЕРТИ".
Te recuerdo, y ahora pienso en ti
Я помню тебя, и сейчас думаю о тебе,
En momento juntos que tu y yo vivimos
О моментах, которые мы пережили вместе,
Cada instante que paso por mi
Каждый миг, что проходил,
Me destrozaba sin motivo.
Разрушал меня без причины.
(BIS)
(Припев)
Has aprendido a decir, te olvido,
Ты научилась говорить забыла",
Sientes el frío de estar, sin nido,
Ты чувствуешь холод, будучи без гнезда,
Vuelas en un mundo sin fin, conocido sin amigos.
Летаешь в бесконечном мире, знакомом, но без друзей.
Y han pasado suficientes cosas para odiarte al verte
И произошло достаточно всего, чтобы я возненавидел тебя при встрече,
Pero aun recuerdo en mi memoria
Но я всё ещё помню
Los TE QUIERO hasta la muerte.
Слова "ЛЮБЛЮ ТЕБЯ ДО СМЕРТИ".
Te recuerdo y ahora pienso en ti
Я помню тебя, и сейчас думаю о тебе,
En momentos juntos que tu y yo vivimos
О моментах, которые мы пережили вместе,
Cada instante que paso por mi
Каждый миг, что проходил,
Me destrozaba sin motivos.
Разрушал меня без причины.
(BIS)
(Припев)
Me destrozaba sin motivooo...
Разрушал меня без причиныыы...
Te recuerdo y ahora pienso en ti
Я помню тебя, и сейчас думаю о тебе,
En momento juntos que tu y yo vivimos
О моментах, которые мы пережили вместе,
Cada instante que paso por mi
Каждый миг, что проходил,
Me destrozaba sin motivos.
Разрушал меня без причины.
(BIS)
(Припев)





Writer(s): Antonio Romero Marquez, David Villar Munoz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.