Antonio Tarragó Ros - Canción para Carito - traduction des paroles en allemand

Canción para Carito - Antonio Tarragó Rostraduction en allemand




Canción para Carito
Lied für Carito
Sentado solo en un banco en la ciudad
Allein auf einer Bank in der Stadt sitzend
Con tu mirada recordando el litoral
Mit deinem Blick die Küste in Erinnerung rufend
Tu suerte quiso estar partida
Dein Schicksal wollte geteilt sein
Mitad verdad, mitad mentira
Halb Wahrheit, halb Lüge
Como esperanza de los pobres prometida
Wie die den Armen versprochene Hoffnung
Andando solo bajo la llovizna gris
Allein gehend im grauen Nieselregen
Fingiendo duro que tu vida fue de aquí
Hartnäckig vorgebend, dein Leben sei hier
Porqué cambiaste un mar de gente
Warum tauschest du ein Meer von Menschen
Por dónde gobierna la flor
Gegen den Ort, wo die Blume herrscht
Mirá que el río nunca regaló el color
Schau, der Fluss schenkte nie seine Farbe
Carito, suelta tu pena
Carito, lass deinen Kummer los
Se haga diamante tu lagrima
Lass deine Träne zum Diamanten werden
Entre mis cuerdas
In meinen Saiten
Carito suelta tu piedra
Carito, lass deinen Stein los
Para volar como el zorzal
Um wie die Drossel zu fliegen
En primavera
Im Frühling
En buenos aires los zapatos son modernos
In Buenos Aires sind die Schuhe modern
Pero no lucen como en la plaza de un pueblo
Doch sie glänzen nicht wie auf dem Platz eines Dorfes
Dejá que tu luz chiquitita
Lass dein kleines Licht
Hable en secreto a la canción
Im Geheimen zum Lied sprechen
Para que te ilumine un poco más el sol
Damit die Sonne dich ein wenig mehr erleuchtet
Cualquier semilla cuando es planta quiere ver
Jeder Same, wenn er Pflanze wird, möchte sehen
La misma estrella de aquel atardecer
Den gleichen Stern wie an jenem Abend
Que la salvó del pico agudo
Der ihn vor dem scharfen Schnabel rettete
Refugiándola al oscuro
Indem er ihn im Dunkeln versteckte
De la gaviota arrasadora de los surcos
Vor der verwüstenden Möwe der Furchen
Carito yo soy tu amigo
Carito, ich bin dein Freund
Me ofrezco árbol para tu nido
Ich biete dir einen Baum für dein Nest
Carito suelta tu canto
Carito, lass deinen Gesang frei
Que el abanico en mi acordeón
Denn der Fächer in meinem Akkordeon
Lo está esperando
Erwartet ihn





Writer(s): A. Tarrago Ros, L. Gieco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.