Antonio Tarragó Ros - El Río Herido - traduction des paroles en allemand

El Río Herido - Antonio Tarragó Rostraduction en allemand




El Río Herido
Der verletzte Fluss
El río es el cielo abajo
Der Fluss ist der Himmel hier unten
El cielo de tu mirar
Der Himmel deines Blicks
Mientras lo miro, mi anhelo
Während ich ihn anseh', sehnt mein Herz
No deja de suspirar
Und hört nicht auf zu seufzen
Mientras lo miro, mi anhelo
Während ich ihn anseh', sehnt mein Herz
No deja de suspirar
Und hört nicht auf zu seufzen
Ay, río de mieles ruanas
Ach, Fluss der Honigwiesen
Sampayo un canto te dio
Sampayo gab dir ein Lied
Que Tabaré no envenene
Dass Tabaré nicht vergifte
Tus pájaros, río Uruguay
Deine Vögel, Uruguay-Fluss
Que Tabaré no envenene
Dass Tabaré nicht vergifte
Tus pájaros, río Uruguay
Deine Vögel, Uruguay-Fluss
Una cosa es el progreso
Fortschritt ist eine Sache
Otra más alta crecer
Doch Wachsen ist mehr
Tu pueblo es un río crecido
Dein Volk ist ein steigender Fluss
Aún vuela el amanecer
Noch fliegt die Morgendämmerung
Tu pueblo es un río crecido
Dein Volk ist ein steigender Fluss
Aún vuela el amanecer
Noch fliegt die Morgendämmerung
Tu voz susurra en la arena
Deine Stimme flüstert im Sand
Alza su copa el yatay
Der Yatay hebt seinen Kelch
Y yo te canto mi pena
Und ich sing’ dir meine Klage
Mi dulce río Uruguay
Mein süßer Uruguay-Fluss
Y yo te canto mi pena
Und ich sing’ dir meine Klage
Mi dulce río Uruguay
Mein süßer Uruguay-Fluss
Cuando se marcha la tarde
Wenn der Abend vergeht
Pregunto: ¿amanecerás?
Frag’ ich: Wirst du erwachen?
Con nubes de blanca arena
Mit Wolken aus weißem Sand
Mi dulce río Uruguay
Mein süßer Uruguay-Fluss
Con nubes de blanca arena
Mit Wolken aus weißem Sand
Mi dulce río Uruguay
Mein süßer Uruguay-Fluss
Una cosa es el progreso
Fortschritt ist eine Sache
Otra más alta crecer
Doch Wachsen ist mehr
Tu pueblo es un río crecido
Dein Volk ist ein steigender Fluss
Aún vuela el amanecer
Noch fliegt die Morgendämmerung
Tu pueblo es un río crecido
Dein Volk ist ein steigender Fluss
Aún vuela el amanecer
Noch fliegt die Morgendämmerung
Un espejismo de mieles
Ein Honigtrugbild
Gualeguaychú en tu cristal
Gualeguaychú in deinem Spiegel
Un pájaro sanducero
Ein Vogel aus Paysandú
Anida en el arenal
Nistet im Sand
Un pájaro sanducero
Ein Vogel aus Paysandú
Anida en el arenal
Nistet im Sand
Enlutan las papeleras
Die Papiermühlen verdunkeln
El monte, el río, el cantar
Den Wald, den Fluss, den Gesang
Ya se ha visto en otros pagos
Man sah es schon andernorts
Lo demás es puro hablar
Der Rest ist leeres Gerede
Ya se ha visto en otros pagos
Man sah es schon andernorts
Lo demás es puro hablar
Der Rest ist leeres Gerede
Una cosa es el progreso
Fortschritt ist eine Sache
Otra más alta crecer
Doch Wachsen ist mehr
Tu pueblo es un río crecido
Dein Volk ist ein steigender Fluss
Aún vuela el amanecer
Noch fliegt die Morgendämmerung
Tu pueblo es un río crecido
Dein Volk ist ein steigender Fluss
Aún vuela el amanecer
Noch fliegt die Morgendämmerung
Aún vuela el amanecer
Noch fliegt die Morgendämmerung
Aún vuela el amanecer
Noch fliegt die Morgendämmerung
Aún vuela el amanecer
Noch fliegt die Morgendämmerung
Aún vuela el amanecer
Noch fliegt die Morgendämmerung





Writer(s): Antonio Tarrago Ros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.