Paroles et traduction Antonio Vega Talles - Lleno De Papel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lleno De Papel
Filled with Paper
Qué
feliz
aquella
noche
rellenando
hojas
sin
palabras
How
happy
that
night,
filling
pages
with
empty
words
Hoy
lo
leo
y
río
solo,
no
me
queda
nada
que
ocultar
Today,
I
read
and
laugh
alone,
I
have
nothing
left
to
hide
Soy
el
sueño
de
mis
gatos
y
el
insomnio
de
un
perro
guardián
I'm
the
dream
of
my
cats
and
the
insomnia
of
a
watchdog
He
encontrado
la
manera
de
actuar
sin
justificación
I
have
found
a
way
to
act
without
justification
Agarrado
a
la
quimera
de
no
estar
vendido
al
corazón
Clinging
to
the
fantasy
of
not
being
sold
to
the
heart
Rodeado
por
mi
gente,
salto
al
ruedo
de
la
Inquisición
Surrounded
by
my
people,
I
jump
into
the
ring
of
the
Inquisition
Su
amistad
no
tiene
precio
de
aquel
que
pase
enemigo
mortal
Their
friendship
is
priceless,
yet
they
turn
into
mortal
enemies
Y
aun
cuando
estoy
aquí
tan
lejos,
voy
a
la
cama
y
sueño
con
su
paz
And
even
though
I'm
so
far
away,
I
go
to
bed
and
dream
of
their
peace
No
me
dijo
nunca:
"has
de
hacer"
He
never
told
me,
"You
must
do
this"
Sin
embargo
en
su
mirada
hallé
la
buena
ley
Yet
in
his
gaze,
I
found
the
good
law
Sin
saber
qué
me
esperaba
me
perdí
tras
él
Not
knowing
what
awaited
me,
I
followed
him
Hoy
recuerdo
aquella
noche
lleno
de
papel
Today,
I
remember
that
night,
filled
with
paper
Escultor
dale
la
vida
que
más
tarde
yo
le
haré
correr
Sculptor,
give
it
life,
and
later
I
will
make
it
run
De
la
piedra
haré
la
hartina
y
soplando
la
veré
crecer
From
stone,
I
will
make
the
wheat,
and
by
blowing
on
it,
I
will
see
it
grow
Su
amistad
no
tiene
precio
y
del
que
quiere
es
enemigo
mortal
Their
friendship
is
priceless,
and
they
become
mortal
enemies
of
those
they
love
Y
aun
cuando
estoy
aquí
tan
lejos
And
even
though
I'm
so
far
away
Voy
a
la
cama
y
sueño
con
su
paz
I
go
to
bed
and
dream
of
their
peace
No
me
dijo
nunca:
"has
de
hacer"
He
never
told
me,
"You
must
do
this"
Sin
embargo
en
su
mirada
hallé
la
buena
ley
Yet
in
his
gaze,
I
found
the
good
law
Sin
saber
qué
me
esperaba
me
perdí
tras
él
Not
knowing
what
awaited
me,
I
followed
him
Hoy
recuerdo
aquella
noche
lleno
de
papel
Today,
I
remember
that
night,
filled
with
paper
Lleno
de
papel,
lleno
de
papel...
Filled
with
paper,
filled
with
paper...
Hoy
recuerdo
aquella
noce
lleno
de
papel...
Today,
I
remember
that
night,
filled
with
paper...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Vega Talles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.