Paroles et traduction Antonio Vega - Agua de Río
Noche
oscura,
guárdame
del
temor
Dark
night,
keep
me
from
fear
Que
entre
mares,
agua
de
río
soy
For
among
the
seas,
I
am
river
water
Laberinto
que
turba
la
razón
A
labyrinth
that
disturbs
reason
Del
que
lleva
barro
y
arena
en
el
corazón.
From
him
who
carries
mud
and
sand
in
his
heart.
Suave
brisa,
guárdame
del
ciclón
Soft
breeze,
keep
me
from
the
cyclone
Que
entre
vientos,
tallos
de
espiga
soy
For
among
the
winds,
I
am
an
ear
of
corn
Blanca
luna,
blanca
es
mi
devoción,
White
moon,
my
devotion
is
white,
En
tus
ojos
quise
mirarme
yo
In
your
eyes
I
wanted
to
see
myself
¡Ay
de
mí,
de
mi
ambición!
Oh,
of
my
ambition!
Y
allí
quedé
sentado
junto
al
camino
And
there
I
stayed,
sat
by
the
path
Mientras
me
salpicaba
el
agua
del
río
As
the
river
water
splashed
me
Miles
de
sueños
iguales
al
mío
A
thousand
dreams
like
mine
Miles
de
gotas
de
agua
de
río
A
thousand
drops
of
river
water
¡Ay
de
mí,
de
mi
ambición!
Oh,
of
my
ambition!
Agua
helada,
limpia,
clara
Icy,
clean,
clear
water
Llévame
hasta
el
mar
Take
me
to
the
sea
Agua
helada,
en
otras
aguas
Icy
water,
in
other
waters
Me
quise
encontrar
I
wanted
to
find
myself
Y
allí
quedé
sentado
junto
al
camino,
And
there
I
stayed,
sat
by
the
wayside,
Mi
vida
turbia
como
el
agua
del
río
My
life
murky
like
the
river
water
Tantos
recuerdos
iguales
al
mío
So
many
memories
like
mine
Bañados
por
aquellas
gotas
de
río
Bathed
in
those
drops
of
the
river
Así
quedé
dormido
junto
al
camino...
So
I
fell
asleep
by
the
way
Mientras
bajaba
turbia
el
agua
del
río...
As
the
murky
river
water
flowed
down
Así
quedé
dormido
junto
al
camino...
So
I
fell
asleep
by
the
way
Mientras
bajaba
el
agua
turbia
del
río...
As
the
murky
river
water
flowed
down
Miles
de
sueños
iguales
al
mío...
A
thousand
dreams
like
mine...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Rodrigo Laffertt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.