Paroles et traduction Antonio Vega - Agárrate A Mi María
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Agárrate A Mi María
Держись Крепко За Меня, Мария
Estoy
metido
en
un
lío
Я
влип
в
историю,
Y
no
sé
como
voy
a
salir
И
не
знаю,
как
из
неё
выбраться.
Me
buscan
unos
amigos
Меня
ищут
друзья
Por
algo
que
no
cumplí
Из-за
того,
что
я
не
сдержал
слово.
Te
juré
que
había
cambiado
Я
клялся
тебе,
что
изменился,
Y
otra
vez
te
mentí
И
снова
тебе
солгал.
Estoy
como
antes
colgado
Я
как
прежде
на
крючке,
Y
por
eso
vine
a
tí
И
поэтому
пришел
к
тебе.
Abrázame
fuerte
a
mí,
maría
Обними
меня
крепко,
Мария,
Agárrate
fuerte
a
mí
Держись
крепко
за
меня.
Que
esta
noche
es
la
más
fría
Эта
ночь
самая
холодная,
Y
no
consigo
dormir
И
я
не
могу
уснуть.
Agárrate
fuerte
a
mí,
maría
Держись
крепко
за
меня,
Мария,
Agárrate
fuerte
a
mí
Держись
крепко
за
меня.
Que
tengo
miedo
Мне
страшно,
Y
no
tengo
donde
ir
И
мне
некуда
идти.
Mañana
cuando
despiertes
Завтра,
когда
проснешься,
Estaré
lejos
sin
ti
Меня
уже
не
будет
рядом.
No
creo
que
pase
nada
Не
думаю,
что
что-то
случится,
De
otras
peores
salí
Из
худших
передряг
выходил.
Si
acaso
no
vuelvo
a
verte
Если
вдруг
больше
не
увидимся,
Olvida
que
te
hice
sufrir
Забудь,
что
я
заставил
тебя
страдать.
No
quiero
si
desaparezco
Не
хочу,
если
исчезну,
Que
nadie
recuerde
quien
fui
Чтобы
кто-то
помнил,
кем
я
был.
Agárrate
fuerte
a
mí,
maría
Держись
крепко
за
меня,
Мария,
Agárrate
fuerte
a
mí
Держись
крепко
за
меня.
Que
esta
noche
es
la
más
fría
Эта
ночь
самая
холодная,
Y
no
consigo
dormir
И
я
не
могу
уснуть.
Agárrate
fuerte
a
mí,
maría
Держись
крепко
за
меня,
Мария,
Agárrate
fuerte
a
mí
Держись
крепко
за
меня.
Que
tengo
miedo
Мне
страшно,
Y
no
tengo
donde
ir
И
мне
некуда
идти.
Agárrate
fuerte
a
mí,
maría
Держись
крепко
за
меня,
Мария,
Y
no
llores
más
por
mí
И
не
плачь
больше
обо
мне.
Volveré
a
por
ti
algún
día
Я
вернусь
за
тобой
однажды,
Y
escaparemos
de
aquí
И
мы
сбежим
отсюда.
Agárrate
fuerte
a
mi,
maría
Держись
крепко
за
меня,
Мария,
Agárrate
fuerte
a
mí
Держись
крепко
за
меня.
Que
tengo
miedo
Мне
страшно,
Y
no
tengo
donde
ir
И
мне
некуда
идти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enrique Urquijo Prieto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.