Paroles et traduction Antonio Vega - Anatomía de una ola
Anatomía de una ola
Anatomy of a Wave
Hoy
he
de
navegar
y
descubrir
Today
I'll
sail
and
discover
El
sabor
a
sal
del
mar,
The
salty
taste
of
the
sea,
En
la
cresta
de
qué
ola
dejé
mi
silla
de
montar
On
which
wave's
crest
left
I
my
saddle
Al
abrigo
de
una
piel
curtida,
Lying
at
the
shelter
of
a
tanned
skin,
Arropado
por
la
experiencia
de
una
vida
Wrapped
in
the
experience
of
a
lifetime
Como
aquel
palillo
que
flotara
Like
that
stick
that
floated
En
un
inmenso
océano
que
alguna
vez
lo
maltratara,
In
an
immense
ocean
that
once
mistreated
it,
Que
nunca
hundiera
ni
guiara
That
never
sunk
it
or
guided
it
Anatomía
de
una
ola
Anatomy
of
a
wave
Anatomía
de
una
ola...
Anatomy
of
a
wave...
Línea
fronteriza
Frontier
line
Entre
dos
escenas
Between
two
scenes
Dos
formas
de
vida,
Two
ways
of
life,
La
propia
y
la
ajena
One's
own
and
another's
Una
misma
ola
A
single
wave
Rompe
en
dos
orillas
Breaks
in
two
shores
La
alumbrada
por
sí
sola,
The
one
illuminated
by
itself,
La
alumbrada
por
bombillas
The
one
illuminated
by
light
bulbs
Anatomía
de
una
ola
Anatomy
of
a
wave
Anatomía
de
una
ola...
Anatomy
of
a
wave...
Hoy
he
de
navegar
y
descubrir
Today
I'll
sail
and
discover
El
sabor
a
sal
del
mar,
The
salty
taste
of
the
sea,
En
la
cresta
de
qué
ola
dejé
mi
silla
de
montar
On
which
wave's
crest
left
I
my
saddle
Al
abrigo
de
una
piel
curtida,
Lying
at
the
shelter
of
a
tanned
skin,
Arropado
por
la
experiencia
de
una
vida
Wrapped
in
the
experience
of
a
lifetime
Como
aquel
palillo
que
flotara
Like
that
stick
that
floated
En
un
inmenso
océano
que
alguna
vez
lo
maltratara,
In
an
immense
ocean
that
once
mistreated
it,
Que
nunca
hundiera
ni
guiara...
That
never
sunk
it
or
guided
it...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): antonio vega talles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.