Paroles et traduction Antonio Vega - Cada Sombra En La Pared
Cada Sombra En La Pared
Every Shadow on the Wall
Sombra
que
un
día
desapareció
Shadow
that
once
disappeared
Se
fue
a
asustar
a
los
niños.
It
went
to
scare
the
children.
Sombra
que
alguna
vez
se
rebeló
Shadow
that
once
rebelled
Ante
el
juez
que
a
las
dos
dimensiones
la
condenó.
Before
the
judge
who
condemned
it
to
two
dimensions.
Busqué
una
sombra
bajo
un
sol
cruel
I
looked
for
a
shadow
under
a
cruel
sun
Y
fui
engullido
por
ella.
And
I
was
swallowed
by
it.
Así
de
la
pared
se
despegó
So
it
peeled
off
the
wall
En
un
mundo
de
sombras
(?)
me
sumergió.
In
a
world
of
shadows
(?)
it
submerged
me.
Vi
un
pasillo
hacia
la
luz
I
saw
a
corridor
towards
the
light
Un
túnel
por
el
que
corrí.
A
tunnel
through
which
I
ran.
Mis
pasos
iban
hacia
ti
My
steps
went
towards
you
Que
no
llegabas,
y
llegaste
al
fin.
Who
didn't
arrive,
and
finally
did.
Por
cada
sombra
en
la
pared
For
every
shadow
on
the
wall
Mi
alma
busca
su
forma
de
ser.
My
soul
seeks
its
way
of
being.
Por
cada
sombra
sin
pared
For
every
shadow
without
a
wall
Un
alma
sufre
el
mal
del
ser
infiel.
A
soul
suffers
the
evil
of
being
unfaithful.
Sombras
perdidas
en
la
multitud,
Shadows
lost
in
the
crowd,
La
multitud
de
las
sombras,
The
crowd
of
shadows,
Entrecruzadas
vuelven
a
tejer
Crisscrossing,
they
weave
again
Esas
formas
alargadas
del
atardecer.
Those
elongated
shapes
of
the
sunset.
Hay
un
pasillo
hacia
la
luz
There
is
a
corridor
towards
the
light
Un
túnel
por
el
que
correr
A
tunnel
through
which
to
run
Guié
mis
pasos
hacia
ti
I
guided
my
steps
towards
you
Que
no
llegabas,
y
llegaste
al
fin.
Who
didn't
arrive,
and
finally
did.
Por
cada
sombra
en
la
pared...
For
every
shadow
on
the
wall...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vega Talles Antonio Vega Talles Antonio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.