Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Sitio de Mi Recreo (Live)
Der Ort meiner Muße (Live)
Donde
nos
llevó
la
imaginación
Wohin
die
Vorstellungskraft
uns
führte
Donde
con
los
ojos
cerrados
Wo
man
mit
geschlossenen
Augen
Se
divisan
infinitos
campos
Unendliche
Felder
erblickt
Donde
se
creó
la
primera
luz
Wo
das
erste
Licht
erschaffen
wurde
Germinó
la
semilla
de
cielo
azul
Keimte
der
Samen
des
blauen
Himmels
Volveré
a
ese
lugar
donde
nací
Ich
werde
an
jenen
Ort
zurückkehren,
wo
ich
geboren
wurde
De
sol,
espiga
y
deseo
Aus
Sonne,
Ähre
und
Verlangen
Son
sus
manos
en
mi
pelo
Sind
ihre
Hände
in
meinem
Haar
De
nieve,
huracán
y
abismos
Aus
Schnee,
Hurrikan
und
Abgründen
El
sitio
de
mi
recreo
Der
Ort
meiner
Muße
Viento
que
a
su
murmullo
parece
hablar
Wind,
der
in
seinem
Säuseln
zu
sprechen
scheint
Mueve
el
mundo
con
gracia,
la
ves
bailar
Bewegt
die
Welt
mit
Anmut,
du
siehst
sie
tanzen
Y
con
él,
el
escenario
de
mi
hogar
Und
mit
ihm,
die
Bühne
meines
Heims
Mar,
bandeja
de
plata,
mar
infernal
Meer,
silbernes
Tablett,
höllisches
Meer
Es
su
temperamento
natural
Ist
ihr
natürliches
Temperament
Poco
o
nada
cuesta
ser
uno
más
Es
kostet
wenig
oder
nichts,
einer
von
vielen
zu
sein
De
sol,
espiga
y
deseo
Aus
Sonne,
Ähre
und
Verlangen
Son
sus
manos
en
mi
pelo
Sind
ihre
Hände
in
meinem
Haar
De
nieve,
huracán
y
abismos
Aus
Schnee,
Hurrikan
und
Abgründen
El
sitio
de
mi
recreo
Der
Ort
meiner
Muße
Silencio,
brisa
y
cordura
Stille,
Brise
und
Vernunft
Dan
aliento
a
mi
locura
Geben
meinem
Wahnsinn
Atem
Hay
nieve,
hay
fuego,
hay
deseo
Es
gibt
Schnee,
es
gibt
Feuer,
es
gibt
Verlangen
Ahí
donde
me
recreo
Dort,
wo
ich
meine
Muße
finde
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Vega Talles
Album
Básico
date de sortie
03-03-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.