Antonio Vega - Elixir de Juventud - traduction des paroles en allemand

Elixir de Juventud - Antonio Vegatraduction en allemand




Elixir de Juventud
Elixier der Jugend
Fue
Es
El día en que escuché su voz,
war der Tag, als ich ihre Stimme hörte,
Seguí su eco hasta un rincón.
Ich folgte ihrem Echo bis in eine Ecke.
Allí tomó la forma de canción.
Dort nahm es die Form eines Liedes an.
Hoy
Heute
No hay ley que pueda atarte a mí.
gibt es kein Gesetz, das dich an mich bindet.
Por eso sueño junto a ti.
Darum träume ich neben dir.
Pues nunca dices nada por decir.
Denn du sagst nie etwas nur um zu reden.
Es sensible y racional.
Sie ist sensibel und rational.
Yo me ocupo en descubrir
Ich bemühe mich herauszufinden,
Toda su facilidad
ihre ganze Leichtigkeit,
Para entenderme y sonreír.
mich zu verstehen und zu lächeln.
Ella es mujer niña,
Sie ist Frau und Mädchen,
Ella es mi chica.
sie ist mein Mädchen.
Pues sin moverse
Denn ohne sich zu bewegen,
Me trae el Levante y el Sol.
bringt sie mir den Levante und die Sonne.
Queriendo y sin darme cuenta
Liebevoll und ohne dass ich es merke,
Como un espejo
wie ein Spiegel,
Reflejo su brillo y color.
reflektiere ich ihren Glanz und ihre Farbe.
Y es que hoy
Und heute
Aún quedan ojos que mirar.
gibt es noch Augen zu betrachten.
No se oiga ni una queja más...
Keine Klage soll mehr zu hören sein...
Del elixir
vom Elixier
De juventud
der Jugend,
Bebimos juntos
das wir zusammen tranken,
Prometiéndonos la vida
uns das Leben versprechend.
¿Quién nos llamó?
Wer rief uns?
¿Qué pudo ser?
Was konnte es sein?
Nos puso de la mano
Es führte uns an der Hand
Desde el primer día
vom ersten Tag an.
(Music)
(Musik)
Ella es mujer niña,
Sie ist Frau und Mädchen,
Ella es mi chica.
sie ist mein Mädchen.
Y cuando quiere
Und wenn sie will,
Me trae el levante y el Sol.
bringt sie mir den Levante und die Sonne.
Queriendo y sin darme cuenta
Liebevoll und ohne dass ich es merke,
Como un espejo
wie ein Spiegel,
Reflejo su brillo y color.
reflektiere ich ihren Glanz und ihre Farbe.
Del elixir
Vom Elixier
De juventud
der Jugend,
Bebimos juntos
das wir zusammen tranken,
Prometiéndonos la vida
uns das Leben versprechend.
¿Quién nos llamó?
Wer rief uns?
¿Qué pudo ser?
Was konnte es sein?
Nos puso de la mano
Es führte uns an der Hand
Desde el primer día
vom ersten Tag an.
Del elixir
Vom Elixier
De juventud
der Jugend,
Bebimos juntos
das wir zusammen tranken,
Prometiéndonos la vida
uns das Leben versprechend.
¿Quién nos llamó?
Wer rief uns?
¿Qué pudo ser?
Was konnte es sein?
De nuestro juramento
Unseres Eids
Juez el primer día
Richter vom ersten Tag.
Del elixir
Vom Elixier
De juventud
der Jugend,
Bebimos juntos
das wir zusammen tranken,
Prometiéndonos la vida
uns das Leben versprechend.
¿Quién nos llamó?
Wer rief uns?
¿Qué pudo ser?
Was konnte es sein?
De nuestro juramento
Unseres Eids
Juez el primer día
Richter vom ersten Tag.
Del elixir
Vom Elixier
De juventud
der Jugend,
Del elixir
vom Elixier
De juventud
der Jugend,
Del elixir
vom Elixier
De juventud
der Jugend,
Del elixir De juventud
vom Elixier der Jugend.





Writer(s): Vega Talles Antonio Vega Talles Antonio, Antonio Talles


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.