Paroles et traduction Antonio Vega - Esperando Nada (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esperando Nada (Live)
В ожидании ничего (концертная запись)
Antonio
vega
- esperando
nada
(cortesia
de
merlin)
Антонио
Вега
- В
ожидании
ничего
(любезно
предоставлено
Merlin)
Voy
a
revelar
una
historia
que
es
Я
расскажу
тебе
историю,
которая
A
veces
mentira
y
otras
no
es
verdad.
Иногда
ложь,
а
иногда
и
правда.
Me
quede
sentado
esperando
la
llegada
Я
сидел,
ожидая
прихода
De
la
suerte
no
podia
tardar.
Удачи,
она
не
могла
задерживаться.
Y
paso
tanto
tiempo
que
llegue
И
прошло
столько
времени,
что
я
начал
A
ver
sombras
en
color.
Видеть
цветные
тени.
Y
paso
tanta
gente
por
delante
И
столько
людей
прошло
мимо,
Que
nadie
me
vio.
Что
никто
меня
не
заметил.
Esperaria
de
pie
que
el
anochecer
Я
бы
стоя
ждал,
пока
сумерки
Se
fundiera
con
la
tarde
y
el
amanecer.
Сольются
с
вечером
и
рассветом.
Como
un
vendaval
a
mi
paso
se
revuelven
Как
ураган
на
моем
пути
кружатся
Los
trozos
de
un
quemado
papel.
Клочки
сгоревшей
бумаги.
Y
crecio
a
mi
lado
como
un
arbol
И
выросла
рядом
со
мной,
как
дерево,
Toda
una
ilusion.
Целая
иллюзия.
Y
crecio
a
su
lado
monstruosa
И
выросла
рядом
с
ней,
чудовищная,
Toda
una
obsesion.
Целая
одержимость.
En
plena
noche,
a
eso
de
las
tres
Глубокой
ночью,
около
трёх,
Algo
se
acerca
y
no
se
deja
ver.
Что-то
приближается,
но
не
даёт
себя
увидеть.
Abre
mi
puerta
quiero
entrar
y
salir
Открой
мою
дверь,
я
хочу
войти
и
выйти
Y
refrescarme
antes
de
repetir.
И
освежиться,
прежде
чем
повторить.
Vivo
en
la
calle,
estudio
de
aprendiz
Я
живу
на
улице,
учусь,
как
подмастерье,
Con
libros
que
en
la
escuela
nunca
vi.
С
книгами,
которых
в
школе
никогда
не
видел.
Abre
mi
puerta
quiero
entrar
y
salir
Открой
мою
дверь,
я
хочу
войти
и
выйти
Y
refrescarme
antes
de
repetir.
И
освежиться,
прежде
чем
повторить.
Me
perderia
de
pie
esa
sensacion
Я
бы
стоя
потерял
это
чувство,
De
encontrarme
con
las
cosas
por
segunda
vez.
Встречи
с
вещами
во
второй
раз.
La
oportunidad
de
buscar
en
los
Возможность
поискать
в
Cajones
un
recuerdo
que
amar.
Ящиках
воспоминание,
которое
можно
любить.
Y
paso
tanto
tiempo
que
llegue
И
прошло
столько
времени,
что
я
начал
A
ver
sombras
en
color.
Видеть
цветные
тени.
Y
crecio
a
mi
lado
como
un
arbol
И
выросла
рядом
со
мной,
как
дерево,
Toda
una
ilusion.
Целая
иллюзия.
En
plena
noche,
a
eso
de
las
tres
Глубокой
ночью,
около
трёх,
Algo
se
acerca
y
no
se
deja
ver.
Что-то
приближается,
но
не
даёт
себя
увидеть.
Abre
mi
puerta
quiero
entrar
y
salir
Открой
мою
дверь,
я
хочу
войти
и
выйти
Y
refrescarme
antes
de
repetir.
И
освежиться,
прежде
чем
повторить.
Vivo
en
la
calle,
estudio
de
aprendiz
Я
живу
на
улице,
учусь,
как
подмастерье,
Con
libros
que
en
la
escuela
nunca
vi.
С
книгами,
которых
в
школе
никогда
не
видел.
Abre
mi
puerta
quiero
entrar
y
salir
Открой
мою
дверь,
я
хочу
войти
и
выйти
Y
refrescarme
antes
de
repetir.
И
освежиться,
прежде
чем
повторить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vega Talles Antonio
Album
Básico
date de sortie
03-03-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.