Antonio Vega - Háblame A Los Ojos (Remastered 2015) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Antonio Vega - Háblame A Los Ojos (Remastered 2015)




Háblame A Los Ojos (Remastered 2015)
Tell Me What You See in My Eyes (Remastered 2015)
Quiero decirte,
I want to tell you,
Quiero decite que mi adiós
I want to tell you that my departure
Quiero decirte que mi adiós no fué, huir del follón.
I want to tell you that my departure wasn't, running away from the chaos.
Quiero que entiendas,
I want you to understand,
Quiero que entiendas que ha de haber
I want you to understand that there must be
Quiero que entiendas que ha de haber un par para ser dos...
I want you to understand that there must be a match to be two...
Y jugar...
And play...
Y no le tengo miedo al tiempo que se va, no
And I'm not afraid of the passing of time, no
Yo que se parecen sueño y realidad, lo podría jurar.
I know that dreams and reality seem alike, I could swear it.
Es el momento,
It's time,
Es el momento de saber,
It's time to know,
Es el momento de saber escuchar, si hay alguien más.
It's time to know how to listen, if there's someone else.
Nunca la lluvia dijo al hielo qué calor, noo
Never did the rain tell the ice how hot it was, no
Por eso yo nunca me quejo de su amor
That's why I never complain about its love
Silencioso ardor.
Silent heat.
Dí, por qué no me puedes mirar
Tell me, why can't you look at me
Será núestra lengua desigual
Could it be that our tongues are uneven
El que tu no me digas la verdad será que no me miras al hablar.
Could it be that your failure to tell me the truth is because you don't look at me when you speak.
Mucho mas cerca
Much closer
Casi a mi lado está el azar
Almost by my side is chance
Más cerca cada vez de ti están, el cielo y el mar.
Closer and closer to you are, the sky and the sea.
Y no le tengo miedo al tiempo que se va, noo
And I'm not afraid of the passing of time, no
Nunca la lluvia dijo al hielo qué calor. Silencioso ardor.
Never did the rain tell the ice how hot it was. Silent heat.





Writer(s): Vega Talles Antonio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.