Paroles et traduction Antonio Vega - Háblame a los Ojos
Háblame a los Ojos
Поговори со мной откровенно
Quiero
decirte,
Хочу
сказать,
дорогая,
Quiero
decite
que
mi
adiós
Хочу
сказать
тебе,
что
мой
уход
— это
не
Quiero
decirte
que
mi
adiós
no
fué,
huir
del
follón.
Хочу
сказать
тебе,
что
мой
уход
не
был
бегством
от
проблем.
Quiero
que
entiendas,
Хочу,
чтобы
ты
поняла,
Quiero
que
entiendas
que
ha
de
haber
Хочу,
чтобы
ты
поняла,
что
для
нас
обоих
Quiero
que
entiendas
que
ha
de
haber
un
par
para
ser
dos...
Хочу,
чтобы
ты
поняла,
что
для
нас
обоих
должен
быть
кто-то,
чтобы
стать
парой...
Y
no
le
tengo
miedo
al
tiempo
que
se
va,
no
И
я
не
боюсь
времени,
которое
уходит,
нет
Yo
sé
que
se
parecen
sueño
y
realidad,
lo
podría
jurar.
Я
знаю,
что
мечты
и
реальность
схожи,
могу
поклясться.
Es
el
momento
de
saber,
Пора
узнать,
Es
el
momento
de
saber
escuchar,
si
hay
alguien
más.
Пора
узнать
и
прислушаться,
есть
ли
кто-то
ещё.
Nunca
la
lluvia
dijo
al
hielo
qué
calor,
noo
Никогда
дождь
не
говорил
льду,
насколько
жарко,
нет
Por
eso
yo
nunca
me
quejo
de
su
amor
Поэтому
я
никогда
не
жалуюсь
на
её
любовь
Silencioso
ardor.
Тихий
жар.
Dí,
por
qué
no
me
puedes
mirar
Скажи,
почему
не
можешь
смотреть
мне
в
глаза?
Será
núestra
lengua
desigual
Может,
наши
языки
не
совпадают?
El
que
tu
no
me
digas
la
verdad
será
que
no
me
miras
al
hablar.
Не
говоришь
правду
потому,
что
не
смотришь
на
меня,
когда
говоришь.
Mucho
mas
cerca
Гораздо
ближе
Casi
a
mi
lado
está
el
azar
Почти
рядом
со
мной
случайность
Más
cerca
cada
vez
de
ti
están,
el
cielo
y
el
mar.
Всё
ближе
и
ближе
к
тебе,
небо
и
море.
Y
no
le
tengo
miedo
al
tiempo
que
se
va,
noo
И
я
не
боюсь
времени,
которое
уходит,
нет
Nunca
la
lluvia
dijo
al
hielo
qué
calor.
Silencioso
ardor.
Никогда
дождь
не
говорил
льду,
насколько
жарко.
Тихий
жар.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vega Talles Antonio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.