Antonio Vega - Lleno de Papel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Antonio Vega - Lleno de Papel




Lleno de Papel
Полон бумаги
Qué feliz aquella noche, rellenando hojas sin parar
Как счастлив был я той ночью, исписывая листы без остановки
Hoy lo leo y río solo. No me queda nada que ocultar
Сегодня читаю и смеюсь в одиночестве. Мне нечего скрывать
Soy el sueño de mis gatos y el insomnio de un perro guardián
Я мечта моих котов и бессонница сторожевого пса
He encontrado la manera de actuar sin justificación
Я нашёл способ действовать без оправданий
Agarrado a la quimera de no estar vendido al corazón
Держась за химеру не быть проданным сердцу
Rodeado por mi gente, salto al ruedo de la Inquisición
В окружении своих людей, я выпрыгиваю на арену Инквизиции
Su amistad no tiene precio.
Дружба их бесценна.
De aquel que paga es enemigo mortal
Того, кто платит, считаю смертельным врагом
Y aun cuando estoy aquí tan lejos,
И даже когда я так далеко,
Voy a la cama y sueño con su paz
Ложусь в постель и мечтаю о твоём покое
NO ME DIJO NUNCA " HAS DE HACER "
ТЫ НИКОГДА НЕ ГОВОРИЛА "ТЫ ДОЛЖЕН ДЕЛАТЬ"
SIN EMBARGO EN SU MIRADA HALLÉ UNA BUENA LEY
ОДНАКО В ТВОЁМ ВЗГЛЯДЕ Я НАШЁЛ ДОБРЫЙ ЗАКОН
SIN SABER QUÉ ME ESPERABA ME PERDÍ TRAS ÉL
НЕ ЗНАЯ, ЧТО МЕНЯ ЖДЁТ, Я ПОТЕРЯЛСЯ, СЛЕДУЯ ЗА ТОБОЙ
HOY RECUERDO AQUELLA NOCHE LLENO DE PAPEL
СЕГОДНЯ Я ВСПОМИНАЮ ТУ НОЧЬ, ПОЛОН БУМАГИ
Escultor, dale la vida que más tarde yo le haré correr
Скульптор, дай ей жизнь, которую позже я заставлю бежать
De la piedra haré la harina, y soplando la veré crecer.
Из камня я сделаю муку, и дунув, увижу, как она растёт.
Su amistad no tiene precio.
Дружба твоя бесценна.
Y del que quiere es enemigo mortal
А того, кто хочет, считаю смертельным врагом
Y aun cuando estoy aquí tan lejos
И даже когда я так далеко
Voy a la cama y sueño con su paz
Ложусь в постель и мечтаю о твоём покое
NO ME DIJO NUNCA " HAS DE HACER "
ТЫ НИКОГДА НЕ ГОВОРИЛА "ТЫ ДОЛЖЕН ДЕЛАТЬ"
SIN EMBARGO EN SU MIRADA HALLÉ UNA BUENA LEY
ОДНАКО В ТВОЁМ ВЗГЛЯДЕ Я НАШЁЛ ДОБРЫЙ ЗАКОН
SIN SABER QUÉ ME ESPERABA, ME PERDÍ TRAS ÉL
НЕ ЗНАЯ, ЧТО МЕНЯ ЖДАЛО, Я ПОТЕРЯЛСЯ, СЛЕДУЯ ЗА ТОБОЙ
HOY, RECUERDO AQUELLA NOCHE LLENO DE PAPEL.
СЕГОДНЯ, Я ВСПОМИНАЮ ТУ НОЧЬ, ПОЛОН БУМАГИ.





Writer(s): Antonio Vega Talles


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.