Antonio Vega - Lo Mejor de Nuestra Vida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Antonio Vega - Lo Mejor de Nuestra Vida




Lo Mejor de Nuestra Vida
The Best of Our Lives
Antes de ayer cuando se fue ella, dejo una nota
The day before yesterday when she left, she left a note
Escrita a boli en la pared,
Written in ballpoint on the wall
Y si con suerte fué una broma mala hoy tendria que volver
And if by luck it was a bad joke, she should be back today
Llevo dos dias recordando los detalles y la hora a la que pudo ser.
I've spent two days remembering the details and the time it could have been
Empieza a no quedarme sitio en la cabeza para todo lo que quiero hacer,
There's no more room left in my head for everything I want to do
Yo me reia amablemente de sus cosas, la venganza no era de temer,
I used to laugh kindly at her things, revenge was not to be feared
Pero ella me advertía "no te pases, no me volverás a ver",
But she warned me "don't go too far, you'll never see me again"
Ahora la veo entre los ruidos y los humos que en mi mente rondan a placer,
Now I see her in the noises and fumes that roam my mind at will
Y no me queda más remedio que, por malo pasar hambre y sed.
And I have no choice but to suffer hunger and thirst
Lo mejor de nuestra vida aprendimos a mentir y no sentir temor,
The best of our lives we learned to lie and feel no fear
El amor que antes dolía convertido en superamistad entre los dos,
The love that once hurt turned into a great friendship between us
Lo mejor decidido.
The best decision
Yo presumía por mi parte de vivir con naturalidad,
I used to pride myself on living naturally
Lo natural entre comillas para ambos era pelear,
What was natural for both of us was to fight
La discusión en que los dos estan de acuerdo en verse sin hablar,
The argument in which both agree to see each other without speaking
La tonteria que despues de un rato nadie vuelve a recordar.
The nonsense that after a while no one remembers
Me regaló, su despedida
She gave me her goodbye
Fue tan suave (fina) que ni un sólo ruido se escuchó,
It was so soft that not a single sound was heard
Sin embargo día a día
However, day by day
Cada cual disfruta mucho más de aquel que amó.
Each one enjoys much more of the one they loved





Writer(s): Antonio Vega Talles


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.