Paroles et traduction Antonio Vega - Materia Oscura
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Materia Oscura
Dark Matter
Cuando
empieza,
a
amanecer
When
it
starts,
to
dawn
Las
palabras,
aún
no
se
dejan
var.
The
words
still
can't
be
found.
Formas
vagas,
en
el
humo
Vague
shapes,
in
the
smoke
Del
cigarro,
que
acabo
de
encender.
Of
the
cigarette,
I
just
lit.
Como
notas,
que
nadie
puede
oir,
Like
notes,
which
no
one
can
hear
Lo
presiento,
están
aquí.
I
can
sense
them,
they're
here.
Y
ordenarlas,
es
a
veces
sufrir.
And
ordering
them,
is
sometimes
suffering.
Materia
oscura,
que
eternamente,
Dark
matter,
which
eternally,
Eternamente,
habrá
que
descubrir.
Eternally,
must
be
discovered.
Como
notas,
que
nadire
puede
oir,
Like
notes,
that
no
one
can
hear,
En
un
juego,
escurridizo
y
sutil.
In
a
game,
slippery
and
subtle.
Cuando
empieza,
a
anochecer
When
it
starts,
to
dusk
Son
como
hilos,
como
hilos
de
tejer.
They're
like
threads,
like
knitting
threads.
Cuando,
llega
el
amanecer
When
dawn
arrives
Las
palabras,
por
fin
se
dejan
ver.
The
words,
finally
show
themselves.
Formas
claras,
en
el
humo
Clear
shapes,
in
the
smoke
Del
cigarro,
que
acabo
de
encender.
Of
the
cigarette,
I
just
lit.
Se
que
rondan,
por
aqui.
I
know
they
lurk
around
here.
Materia
oscura,
que
enternamente
habrá
que
desubrir.
Dark
matter,
which
eternally
must
be
discovered.
Eternamente
habrá
que
descubrir.
Eternally
must
be
discovered.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Vega Talles, Margarita Maria Del Rio Reyes
Album
Básico
date de sortie
03-03-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.