Paroles et traduction Antonio Vega - Pueblo blancos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pueblo blancos
White Villages
Pueblos
blancos,
calles
empedradas
White
villages,
cobblestone
streets
En
el
cielo
una
explosión
dorada
In
the
sky
a
golden
explosion
A
esta
ahora.
At
this
time.
Aparentemente
inofensivo
Seemingly
harmless
Es
el
árbol
que
cuida
su
nido
Is
the
tree
that
tends
to
its
nest
A
esta
hora.
At
this
time.
A
la
hora
de
las
sombras
largas
At
the
hour
of
the
long
shadows
Cuando
nacen
los
hechizos
When
the
spells
are
born
En
el
campo
de
batalla
On
the
battlefield
Poco
a
poco
se
quedan
dormidos
Little
by
little
they
fall
asleep
Negro
es
el
perfil
de
la
montaña
Black
is
the
silhouette
of
the
mountain
La
última
gaviota
surca
el
cielo
The
last
seagull
furrows
the
sky
A
esta
ahora.
At
this
time.
A
la
hora
de
las
sombras
largas
At
the
hour
of
the
long
shadows
Cuando
nacen
los
hechizos
When
the
spells
are
born
En
el
campo
de
batalla
On
the
battlefield
Se
confunden
vencedores
y
vencidos
Victors
and
vanquished
are
confused
Se
confunden
vencedores
y
vencidos.
Victors
and
vanquished
are
confused.
Pueblos
blancos,
calles
escarpadas
White
villages,
steep
streets
Acuarela
luz
aguada
Watercolor
watery
light
A
esta
ahora.
At
this
time.
Pueblos
blancos,
calles
empedradas
White
villages,
cobblestone
streets
En
tu
pelo
una
explosión
dorada
In
your
hair
a
golden
explosion
En
tu
pelo
una
explosión
dorada.
In
your
hair
a
golden
explosion.
A
la
hora
de
las
sombras
largas
At
the
hour
of
the
long
shadows
Cuando
nacen
los
hechizos
When
the
spells
are
born
En
el
campo
de
batalla
On
the
battlefield
Poco
a
poco
se
queda
dormido
Little
by
little
he
falls
asleep
Poco
a
poco
se
queda
dormido
Little
by
little
he
falls
asleep
Poco
a
poco
se
quedó
dormido.
Little
by
little
he
fell
asleep.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vega Talles Antonio Vega Talles Antonio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.