Paroles et traduction Antonio Vega - Relojes en la oscuridad
Relojes en la oscuridad
Часы в темноте
Puede
ser
todo
una
mentira
Это
может
быть
вся
ложь
Bien
adornada
Хорошо
украшенная
Letra
para
una
canción
Текст
для
песни
Qué
más
da
si
fue
pasado
o
no
Какая
разница,
было
ли
это
в
прошлом
или
нет
Solo
me
encuentro
en
mis
papeles
Я
нахожусь
только
в
своих
бумагах
Locos
que
piensan
Сумасшедшие,
которые
думают
Salen
de
un
circo
inmortal
Они
выходят
из
бессмертного
цирка
Y
me
enseñan
lo
que
ignoro
de
ti
И
показывают
мне
то,
чего
я
не
знаю
о
тебе
No
cambiaría
jamás,
no
Я
никогда
не
поменяюсь,
нет
De
este
universo
informal
Из
этой
неофициальной
вселенной
Donde
crecen
las
semillas
de
lo
absurdo
y
lo
genial
Где
растут
семена
абсурда
и
гениальности
Donde
el
hierro
se
retuerce
y
se
transforma
en
lo
esencial
Где
железо
скручивается
и
превращается
в
нечто
существенное
Tengo
un
reloj
de
treinta
horas
У
меня
часы
на
тридцать
часов
Se
pone
en
marcha
al
escribir
Они
запускаются
при
письме
Cuando
se
va
la
emoción
Когда
уходит
волнение
Y
me
acerco
lentamente
a
ti
И
я
медленно
к
тебе
приближаюсь
Como
un
torrente
poderoso
Как
мощный
поток
Mezclado
el
barro
con
el
cristal
Грязь
смешалась
с
хрусталем
Emergen
hasta
el
papel
Появляются
до
бумаги
Y
cobran
forma
la
locura
y
la
paz,
no
И
принимают
форму
безумия
и
мира,
нет
No
cambiaría
jamás,
oh
no
Я
никогда
не
поменяюсь,
о
нет
De
este
universo
informal
Из
этой
неофициальной
вселенной
Donde
crecen
las
semillas
de
lo
absurdo
y
lo
genial
Где
растут
семена
абсурда
и
гениальности
Donde
el
hierro
se
retuerce
y
se
convierte
en
lo
esencial
Где
железо
скручивается
и
превращается
в
нечто
существенное
Mundo
que
fue,
por
no
dejar
de
ser
será
Мир,
который
был,
чтобы
не
переставать
быть,
будет
Mi
habitación
de
hotel
con
ventanas
al
mar
Мой
гостиничный
номер
с
видом
на
море
Oigo
tu
voz
pedir
lo
que
nunca
existirá
Я
слышу,
как
твой
голос
просит
о
том,
чего
никогда
не
будет
A
fuerza
de
recordar
lo
que
no
llegó
a
pasar
В
попытках
вспомнить
то,
что
не
произошло
He
aprendido
a
ser
una
pieza
más
Я
научился
быть
еще
одним
элементом
Un
eslabón
en
la
oscuridad
Звеном
в
темноте
Hay
una
forma
de
parar
el
tiempo
Есть
способ
остановить
время
Desordenando
la
evolución
В
нарушении
эволюции
Y
en
la
prehistoria
encontrar
И
в
доисторическом
времени
найти
Esos
ojos
que
no
puedo
olvidar
Те
глаза,
которые
я
не
могу
забыть
No
me
da
miedo
lo
que
tú
me
digas
Меня
не
пугает
то,
что
ты
мне
говоришь
Ni
esas
historias
del
más
allá
Ни
те
истории
о
загробной
жизни
Sólo
me
asusta
escuchar
Меня
только
пугает
слушать
Los
relojes
en
la
oscuridad,
no
Часы
во
тьме,
нет
No
cambiaría
jamás,
no
Я
никогда
не
поменяюсь,
нет
Del
universo
informal
Из
неофициальной
вселенной
Donde
crecen
las
semillas
de
lo
absurdo
y
lo
genial
Где
растут
семена
абсурда
и
гениальности
Donde
el
hierro
se
retuerce
y
se
transforma
en
lo
esencial
Где
железо
скручивается
и
превращается
в
нечто
существенное
Donde
crecen
las
semillas
de
lo
absurdo
y
lo
genial
Где
растут
семена
абсурда
и
гениальности
Donde
el
hierro
se
retuerce
y
se
transforma
en
lo
esencial
Где
железо
скручивается
и
превращается
в
нечто
существенное
Donde
crecen
las
semillas
de
lo
absurdo
y
lo
genial
Где
растут
семена
абсурда
и
гениальности
Donde
el
hierro
se
retuerce
y
se
transforma
en
lo
esencial
Где
железо
скручивается
и
превращается
в
нечто
существенное
Donde
crecen
las
semillas
de
lo
absurdo
y
lo
genial
Где
растут
семена
абсурда
и
гениальности
Donde
el
hierro
se
retuerce
y
se
transforma
en
lo
esencial
Где
железо
скручивается
и
превращается
в
нечто
существенное
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Vega Talles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.