Antonio Villeroy - Um Dia pra Vadiar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Antonio Villeroy - Um Dia pra Vadiar




Um Dia pra Vadiar
A Day to Laze Around
Um dia pra vadiar
A day to laze around
Botar a barba de molho
Soak my beard in the sun
Vendo você passear
Watching you stroll by
Bem pertinho do meu olho
Right before my eyes
Sua insensatez foi quem fez o meu peito chorar
Your indifference made my heart weep
Não quero sair no sereno toda noite pra te procurar
I don't want to go out in the night's dew searching for you
Eu até me formei na escola do perdão
I've even graduated from the school of forgiveness
Mas não queira abusar do meu coração
But don't you dare abuse my heart
Um dia pra vadiar
A day to laze around
Botar a barba de molho
Soak my beard in the sun
Vendo você passear
Watching you stroll by
Bem pertinho do meu olho
Right before my eyes
Quero ver a água do mar
I want to see the ocean's water
Lambendo, roçando seus pés
Lapping, brushing against your feet
Você vai me despertar o apetite de mil Caetés
You awaken an appetite in me like a thousand Caetés
Deixa essa chama queimar mesmo não sendo imortal
Let this flame burn even if it's not immortal
Que seja eterna ao menos por um carnaval
May it be eternal at least for one carnival
Um dia pra vadiar
A day to laze around
Botar a barba de molho
Soak my beard in the sun
Vendo você passear
Watching you stroll by
Bem pertinho do meu olho
Right before my eyes
Tenho esperança que o amor
I have hope that love
Um dia o homem redima
Will one day redeem mankind
E nunca mais se verá
And never again will we see
Outra rosa infeliz de Hiroshima
Another unfortunate rose of Hiroshima
Se eu não puder encontrar a felicidade sem fim
If I can't find endless happiness
Quero ao menos você bem juntinho de mim
I want at least to have you close to me
Um dia pra vadiar
A day to laze around
Botar a barba de molho
Soak my beard in the sun
Vendo você passear
Watching you stroll by
Bem pertinho do meu olho
Right before my eyes






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.