Antonio Vivaldi, Cecilia Bartoli, Il Giardino Armonico & Giovanni Antonini - Il Farnace / Act 2 Scene 5: Gelido in ogni vena - traduction des paroles en allemand




Il Farnace / Act 2 Scene 5: Gelido in ogni vena
Il Farnace / Akt 2 Szene 5: Eisig in jeder Ader
Gelido in ogni vena
Eiskalt in jeder Ader
Scorrer mi sento il sangue
Fühl' ich das Blut mir rinnen
L'ombra del figlio esangue
Der Schatten des blutleeren Sohnes
L'ombra del figlio esangue
Der Schatten des blutleeren Sohnes
M'ingombra di terror
Erfüllt mich mit Schrecken
L'ombra del figlio esangue
Der Schatten des blutleeren Sohnes
M'ingombra di terror
Erfüllt mich mit Schrecken
M'ingombra di terror
Erfüllt mich mit Schrecken
Gelido in ogni vena
Eiskalt in jeder Ader
Scorrer mi sento il sangue
Fühl' ich das Blut mir rinnen
Scorrer mi sento il sangue
Fühl' ich das Blut mir rinnen
L'ombra del figlio esangue
Der Schatten des blutleeren Sohnes
M'ingombra di terror
Erfüllt mich mit Schrecken
M'ingombra di terror
Erfüllt mich mit Schrecken
M'ingombra di terror
Erfüllt mich mit Schrecken
E per maggior mia pena
Und zu meinem größeren Schmerz
Vedo che fui crudele
Seh' ich, dass ich grausam war
A un'anima innocente
Zu einer unschuldigen Seele
Al core del mio cor
Zum Herzen meines Herzens
A un'anima innocente
Zu einer unschuldigen Seele
Al core del mio cor
Zum Herzen meines Herzens
Gelido in ogni vena
Eiskalt in jeder Ader
Scorrer mi sento il sangue
Fühl' ich das Blut mir rinnen
L'ombra del figlio esangue
Der Schatten des blutleeren Sohnes
L'ombra del figlio esangue
Der Schatten des blutleeren Sohnes
M'ingombra di terror
Erfüllt mich mit Schrecken
L'ombra del figlio esangue
Der Schatten des blutleeren Sohnes
M'ingombra di terror
Erfüllt mich mit Schrecken
M'ingombra di terror
Erfüllt mich mit Schrecken
Gelido in ogni vena
Eiskalt in jeder Ader
Scorrer mi sento il sangue
Fühl' ich das Blut mir rinnen
Scorrer mi sento il sangue
Fühl' ich das Blut mir rinnen
L'ombra del figlio esangue
Der Schatten des blutleeren Sohnes
M'ingombra di terror
Erfüllt mich mit Schrecken
M'ingombra di terror
Erfüllt mich mit Schrecken
M'ingombra di terror
Erfüllt mich mit Schrecken





Writer(s): Claudio Osele, Chris Hazell, Pietro Metastasio, Antonio Lucio Vivaldi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.