Antonio de Diego - Simon Zelotes - Simon Zealotes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Antonio de Diego - Simon Zelotes - Simon Zealotes




Simon Zelotes - Simon Zealotes
Simon Zelotes - Simon Zealotes
Cristo yo te quiero
Jesus Dear
Me has visto cantar
You've witnessed my song
Dime que si creo en ti
Tell me that if I believe in You
Me podré salvar.
I can be saved.
Cristo yo te quiero
Jesus Dear
Me quieres mirar
Can You look at me
Dime que si creo en Dios
Tell me that if I believe in God
Me podré salvar
I can be saved
Si quieres Cristo,
If You want, Jesus,
Yo ire a tu Reino
I will go to Your Kingdom
No permitas oh Jesús
Don't allow me, oh Jesus
Que vaya al infierno.
To go to hell.
Cristo que más pruebas necesitas
Jesus, what more proof do You need
De tus fuerzas sobre esta multitud
Of Your powers over this crowd
Si el poder de Roma aniquilas
If you crush the power of Rome
Tu podrás librarnos de la esclavitud
You can free us from slavery
Cristo yo te quiero (Simon: te quiero)
Jesus Dear (Simon: yes I love you)
Me has visto cantar (Simon: me has visto cantar)
You've witnessed my song (Simon: I've witnessed our song)
Dime que si creo en ti
Tell me that if I believe in You
Me podré salvar (Simon: me podré salvar)
I can be saved (Simon: I can be saved)
Cristo yo te quiero
Jesus Dear
Me quieres mirar (Simon: me quieres mirar)
Can You look at me (Simon: can You look at me)
Dime que si creo en Dios
Tell me that if I believe in God
Me podré salvar (Simon: me podré salvar)
I can be saved (Simon: I can be saved)
Si tu quieres Cristo,
If You want, Jesus,
Yo iré a tu Reino
I will go to Your Kingdom
No permitas oh Jesús
Don't allow me, oh Jesus
Que vaya al infierno.
To go to hell.
Deben ser más de 30 mil
There must be more than 30,000
Los que harían cualquier cosas por ti
Who would do anything for You
Dispuestos incluso a morir
Ready to even die
Al menos unos 30 mil
At least about 30,000
Siempre te están escuchando
Always listening to You
Diles que a Roma hay que odiar
Tell them that Rome must be hated
tendrás mucho más poder
You will have more power
Y nosotros un hogar
And we a home
tendrás poder y gloria (poder y gloria)
You will have power and glory (power and glory)
Por siempre, por siempre, por siempre (por siempre, siempre)
Forever, forever, forever (forever, forever)
tendrás poder y gloria (poder y gloria)
You will have power and glory (power and glory)
Por los siglos de los siglos amén (por siempre siempre)
For centuries eternally amen (forever always)
tendrás poder y gloria (poder y gloria)
You will have power and glory (power and glory)
Por siempre, por siempre, por siempre (por siempre, siempre)
Forever, forever, forever (forever, forever)
tendrás poder y gloria (poder y gloria)
You will have power and glory (power and glory)
Por los siglos de los siglos amén (por siempre siempre)
For centuries eternally amen (forever always)
tendrás poder y gloria (y gloria tambien)
You will have power and glory (and also glory)
Por los siglos de los siglos amén (por siempre amén)
For centuries eternally amen (forever amen)
Por siempre... amén
Forever... amen





Writer(s): Tim Rice, Andrew Lloyd Webber


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.