Paroles et traduction Antonique Smith - Hold up Wait a Minute (Woo Woo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hold up Wait a Minute (Woo Woo)
Постой, подожди минутку (Ву Ву)
See
this
fire
boy
Видишь,
этот
огонь,
мальчик
мой,
Is
consuming
me
Меня
сжигает
дотла.
Since
you
waging
war
Ты
развязал
войну,
Then
the
hell
with
peace
К
черту
этот
мир
тогда.
Hold
up
wait
a
minute
(woo
woo)
Постой,
подожди
минутку
(ву
ву)
Wait
a
minute
(woo
woo)
Подожди
минутку
(ву
ву)
Hold
up
wait
a
minute
(woo
woo)
Постой,
подожди
минутку
(ву
ву)
Wait
a
minute
Подожди
минутку.
See
this
disrespect
boy
Такое
неуважение,
Ain't
for
me
Мальчик
мой,
не
для
меня.
All
you
do
is
take
Ты
только
и
делаешь,
что
берешь,
Honey,
it
ain't
free
Милый,
это
не
бесплатно.
Hold
up
wait
a
minute
(woo
woo)
Постой,
подожди
минутку
(ву
ву)
Wait
a
minute
(woo
woo)
Подожди
минутку
(ву
ву)
Hold
up
wait
a
minute
(woo
woo)
Постой,
подожди
минутку
(ву
ву)
I
deserve
so
much
more
Я
заслуживаю
гораздо
большего,
Than
what
you're
giving
to
me
Чем
то,
что
ты
мне
даешь.
I
don't
know
how
I
let
my
feelings
Не
знаю,
как
я
позволила
чувствам
Make
a
fool
out
of
me
Сделать
из
меня
дуру.
But
as
I
open
my
eyes
Но
открыв
глаза,
I
see
that
you
must
be
blind
Я
вижу,
что
ты,
должно
быть,
слепой.
Because
somebody
else
like
me
Потому
что
кого-то
вроде
меня
Won't
be
so
easy
to
find
Не
так-то
просто
найти.
Hold
up
wait
a
minute
x4
Постой,
подожди
минутку
x4
Wait
a
minute
Подожди
минутку.
Hold
up
wait
a
minute
now!
Постой,
подожди-ка
минутку!
See
your
wining
Вижу,
как
ты
строишь
глазки
After
dining
me
После
ужина
со
мной,
But
what's
crazy
is
Но
самое
безумное,
что
My
names
on
both
receipts
На
обоих
чеках
мое
имя.
Hold
up
wait
a
minute
(woo
woo)
Постой,
подожди
минутку
(ву
ву)
Wait
a
minute
(woo
woo)
Подожди
минутку
(ву
ву)
Hold
up
wait
a
minute
(woo
woo)
Постой,
подожди
минутку
(ву
ву)
Wait
a
minute!
Подожди
минутку!
I
take
care
of
you
Я
забочусь
о
тебе,
Treat
you
like
a
king
Обращаюсь
с
тобой,
как
с
королем.
I
buy
my
own
red
bottoms
Сама
себе
покупаю
"лабутены",
You
still
ain't
bought
my
ring
А
ты
мне
кольцо
так
и
не
купил.
Hold
up
wait
a
minute
(woo
woo)
Постой,
подожди
минутку
(ву
ву)
Wait
a
minute
(woo
woo)
Подожди
минутку
(ву
ву)
Hold
up
wait
a
minute
(woo
woo)
Постой,
подожди
минутку
(ву
ву)
I
deserve
so
much
more
Я
заслуживаю
гораздо
большего,
Than
what
you're
giving
to
me
Чем
то,
что
ты
мне
даешь.
I
don't
know
how
I
let
my
feelings
Не
знаю,
как
я
позволила
чувствам
Make
a
fool
out
of
me
Сделать
из
меня
дуру.
But
as
I
open
my
eyes
Но
открыв
глаза,
I
see
that
you
must
be
blind
Я
вижу,
что
ты,
должно
быть,
слепой.
Because
somebody
else
like
me
Потому
что
кого-то
вроде
меня
Won't
be
so
easy
to
find
Не
так-то
просто
найти.
Hold
up
wait
a
minute
x
4
Постой,
подожди
минутку
x
4
Wait
a
minute
Подожди
минутку.
Wait
a
minute
now!
Подожди-ка
минутку!
I'll
never
find
me
Никогда
мне
не
найти
A
boy
like
you
bae
Такого,
как
ты,
малыш,
Someone
who
breaks
all
his
toys
Того,
кто
ломает
все
свои
игрушки,
Like
you
can
Как
ты
умеешь.
But
life
aint
playschool
of
me
Но
жизнь
- это
не
детский
сад.
Time
to
go,
time
to
go,
yeah
go
Пора
идти,
пора
идти,
да,
идти.
Said
I
deserve
so
much
more
Сказала
же,
я
заслуживаю
гораздо
большего,
Than
what
you're
giving
to
me
Чем
то,
что
ты
мне
даешь.
I
don't
know
how
I
let
my
feelings
Не
знаю,
как
я
позволила
чувствам
Make
a
fool
out
of
me
Сделать
из
меня
дуру.
But
as
I
open
my
eyes
Но
открыв
глаза,
I
see
that
you
must
be
blind
Я
вижу,
что
ты,
должно
быть,
слепой.
Because
somebody
else
like
me
Потому
что
кого-то
вроде
меня
Won't
be
so
easy
to
find
Не
так-то
просто
найти.
Hold
up
wait
a
minute
x
4
Постой,
подожди
минутку
x
4
Wait
a
minute
Подожди
минутку.
Wait
a
minute
Подожди
минутку.
Wait
a
minute!
Подожди
минутку!
Wait
a
minute
now!
Подожди-ка
минутку!
Wait
a
minute!
Подожди
минутку!
Wait
a
minute
Подожди
минутку.
Wait
a
minute
now!
Подожди-ка
минутку!
Wait
a
minute
now!
Подожди-ка
минутку!
Wait
a
minute!
Подожди
минутку!
Wait
a
minute
Подожди
минутку.
Wait
a
minute
now!
Подожди-ка
минутку!
Wait
a
minute
now!
Подожди-ка
минутку!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Darryl Edward Ii Farmer, Elijah Kelley, Antonique Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.