Paroles et traduction Antonis Kalogiannis feat. Marinella - S' Agapo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Σε
λίγο
ξημερώνει
μα
κοιμήσου
εσύ
It's
almost
dawn,
but
you
can
sleep.
μεθάει
η
αγάπη,
αγάπη
μου,
σαν
το
παλιό
κρασί,
Your
love,
my
darling,
is
intoxicating
like
fine,
old
wine.
το
πιο
ζεστό
τραγούδι
η
ανάσα
σου
Your
breath
is
the
most
beautiful
song,
κι
αυτή
η
τρικυμία
μέσα
στα
μάτια
σου
and
what
a
storm
in
your
eyes!
σαν
το
γέλιο
του
Μάη,
σ'
αγαπώ
like
the
laughter
of
May,
I
adore
you.
σαν
παλιά
αμαρτία
σε
θέλω
as
a
dear
old
sin.
σαν
το
γέλιο
του
Μάη,
σ'
αγαπώ
like
the
laughter
of
May,
I
adore
you.
σαν
παλιά
αμαρτία
σε
θέλω
as
a
dear
old
sin.
Σε
λίγο
ξημερώνει
μα
κοιμήσου
εσύ
It's
almost
dawn,
but
you
can
sleep.
μεθάει
η
αγάπη,
αγάπη
μου,
σαν
το
παλιό
κρασί,
Your
love,
my
darling,
is
intoxicating
like
fine,
old
wine.
στους
δρόμους
του
κορμιού
σου
που
ξενύχτησα
On
the
streets
of
your
body
where
I
passed
the
night,
στους
δρόμους
του
κορμιού
σου
που
ξεψύχησα
on
the
streets
of
your
body
where
I
died.
σαν
το
γέλιο
του
Μάη,
σ'
αγαπώ
like
the
laughter
of
May,
I
adore
you.
σαν
παλιά
αμαρτία
σε
θέλω
as
a
dear
old
sin.
σαν
το
γέλιο
του
Μάη,
σ'
αγαπώ
like
the
laughter
of
May,
I
adore
you.
σαν
παλιά
αμαρτία
σε
θέλω
as
a
dear
old
sin.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sarantis Alivizatos, Marios Tokas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.