Antonis Kalogiannis - Anoixe To Parathyro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Antonis Kalogiannis - Anoixe To Parathyro




Anoixe To Parathyro
Open the Window
Τα λόγια ήτανε καλά
The words were good,
καλά και τιμημένα
good and honest,
μαλαματένιος ο σταυρός
the cross was of gold,
χωρίς καδένα
without a chain.
Άνοιξε το παράθυρο να μπει
Open the window, let in
δροσιά να μπει του Μάη
the freshness of May,
εμείς γι' αλλού κινήσαμε γι' αλλού
we left for one place, and
κι αλλού η ζωή μας πάει
ended up somewhere else.
Άνοιξε το παράθυρο να μπει
Open the window, let in
δροσιά να μπει του Μάη
the freshness of May,
εμείς γι' αλλού κινήσαμε γι' αλλού
we left for one place, and
κι αλλού η ζωή μας πάει
ended up somewhere else.
Οι βέρες ήτανε χρυσές
The wedding rings were golden,
χρυσές κι οι αλυσίδες
golden and the necklaces
που δέσανε τα νιάτα μας
that bound our youth together,
πως δεν τις είδες
how did you not see them?
Άνοιξε το παράθυρο να μπει
Open the window, let in
δροσιά να μπει του Μάη
the freshness of May,
εμείς γι' αλλού κινήσαμε γι' αλλού
we left for one place, and
κι αλλού η ζωή μας πάει
ended up somewhere else.
Άνοιξε το παράθυρο να μπει
Open the window, let in
δροσιά να μπει του Μάη
the freshness of May,
εμείς γι' αλλού κινήσαμε γι' αλλού
we left for one place, and
κι αλλού η ζωή μας πάει
ended up somewhere else.
Άνοιξε το παράθυρο να μπει
Open the window, let in
δροσιά να μπει του Μάη
the freshness of May,
εμείς γι' αλλού κινήσαμε γι' αλλού
we left for one place, and
κι αλλού η ζωή μας πάει
ended up somewhere else.





Writer(s): Errikos Thalassinos, Giorgos Chatzinasios


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.