Antonis Kalogiannis - Anoixe To Parathyro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Antonis Kalogiannis - Anoixe To Parathyro




Anoixe To Parathyro
Открой окно
Τα λόγια ήτανε καλά
Слова были хороши,
καλά και τιμημένα
хороши и честны,
μαλαματένιος ο σταυρός
золотой был крест,
χωρίς καδένα
без цепи.
Άνοιξε το παράθυρο να μπει
Открой окно, пусть войдет
δροσιά να μπει του Μάη
майская прохлада,
εμείς γι' αλλού κινήσαμε γι' αλλού
мы шли другой дорогой, в другое место,
κι αλλού η ζωή μας πάει
и в другое место ведет наша жизнь.
Άνοιξε το παράθυρο να μπει
Открой окно, пусть войдет
δροσιά να μπει του Μάη
майская прохлада,
εμείς γι' αλλού κινήσαμε γι' αλλού
мы шли другой дорогой, в другое место,
κι αλλού η ζωή μας πάει
и в другое место ведет наша жизнь.
Οι βέρες ήτανε χρυσές
Кольца были золотыми,
χρυσές κι οι αλυσίδες
золотыми и цепи,
που δέσανε τα νιάτα μας
что связали нашу молодость,
πως δεν τις είδες
разве ты их не видела?
Άνοιξε το παράθυρο να μπει
Открой окно, пусть войдет
δροσιά να μπει του Μάη
майская прохлада,
εμείς γι' αλλού κινήσαμε γι' αλλού
мы шли другой дорогой, в другое место,
κι αλλού η ζωή μας πάει
и в другое место ведет наша жизнь.
Άνοιξε το παράθυρο να μπει
Открой окно, пусть войдет
δροσιά να μπει του Μάη
майская прохлада,
εμείς γι' αλλού κινήσαμε γι' αλλού
мы шли другой дорогой, в другое место,
κι αλλού η ζωή μας πάει
и в другое место ведет наша жизнь.
Άνοιξε το παράθυρο να μπει
Открой окно, пусть войдет
δροσιά να μπει του Μάη
майская прохлада,
εμείς γι' αλλού κινήσαμε γι' αλλού
мы шли другой дорогой, в другое место,
κι αλλού η ζωή μας πάει
и в другое место ведет наша жизнь.





Writer(s): Errikos Thalassinos, Giorgos Chatzinasios


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.