Paroles et traduction Antonis Kalogiannis - Monaxia (Ma Solitude)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Monaxia (Ma Solitude)
Одиночество (Ma Solitude)
Έζησα
μες
στην
παγωνιά
χωρίς
την
αγκαλιά
σου
Я
жил
средь
стужи,
без
твоих
объятий,
Μα
σε
σκεφτόμουνα
βαθιά,
σα
να
'μουνα
κοντά
σου
Но
думал
глубоко
о
тебе,
как
будто
был
рядом.
Μέρες
και
νύχτες
πέρασα
και
ήσουν
η
σκιά
μου
Дни
и
ночи
проходили,
а
ты
была
моей
тенью,
Εσύ
που
είσαι
μια
ζωή
και
εισ'
η
μοναξιά
μου
Ты,
кто
есть
вся
моя
жизнь,
и
ты
— мое
одиночество.
Ποτέ
δεν
είμαι
μοναχός
μέσα
στη
μοναξιά
μου
Я
никогда
не
бываю
один
в
своем
одиночестве.
Έρχεσαι
πάντα
σιωπηλή
κοντά
μου
σαν
τραγούδι
Ты
всегда
приходишь
безмолвно,
как
песня,
Κήπος
βαθύς
ο
ύπνος
μας
και
συ
λευκό
λουλούδι
Наш
сон
— глубокий
сад,
а
ты
— белый
цветок.
Στ'
αλήθεια
πού
θα
πάει
αυτό
με
σένα
μοναξιά
μου
Куда
же
это
все
приведет
нас
с
тобой,
мое
одиночество?
Να
πνίγομαι
στα
όνειρα
και
συ
να
'σαι
κοντά
μου
Я
тону
в
мечтах,
а
ты
рядом
со
мной.
Ποτέ
δεν
είμαι
μοναχός
μέσα
στη
μοναξιά
μου
Я
никогда
не
бываю
один
в
своем
одиночестве.
Μ'
έμαθες
τόσα
μοναξιά
και
τόσα
έχω
χάσει
Ты
так
многому
меня
научила,
одиночество,
так
много
я
потерял,
Που
κι
αν
μ'
αφήσεις
μια
στιγμή
τίποτα
δε
θ'
αλλάξει
Что
даже
если
ты
оставишь
меня
на
мгновение,
ничего
не
изменится.
Κι
αν
έζησα
στη
μοναξιά
ποτέ
δεν
ήμουν
μόνος
И
если
я
жил
в
одиночестве,
я
никогда
не
был
один.
Κι
αν
πέρναγε
η
μια
πληγή
με
τύλιγε
ο
πόνος
И
если
одна
рана
проходила,
другая
обжигала
болью.
Ποτέ
δεν
είμαι
μοναχός
μέσα
στη
μοναξιά
μου
Я
никогда
не
бываю
один
в
своем
одиночестве.
Ποτέ
δεν
είμαι
μοναχός
μέσα
στη
μοναξιά
μου
Я
никогда
не
бываю
один
в
своем
одиночестве.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dimitris Christodoulou, Georges Moustaki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.