Antonis Kalogiannis - Omorfi Mou Katerina - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Antonis Kalogiannis - Omorfi Mou Katerina




Omorfi Mou Katerina
Моя прекрасная Катерина
Κάνει βόλτα το φεγγάρι,
Гуляет луна,
βγαίνουν έξοδο οι φαντάροι,
Выходят в увольнение солдаты,
κι είναι μια βραδιά ωραία
И это прекрасный вечер
στην Αθήνα, στον Περαία.
В Афинах, в Пирее.
Χάθηκαν οι καστανάδες
Пропали каштаны
κι οι αργόσχολοι βοριάδες,
И праздные северные ветры,
κι απ' τη ρίζα του χειμώνα
И из корня зимы
φύτρωσε μια ανεμώνα.
Вырос анемон.
Όμορφή μου Κατερίνα,
Моя прекрасная Катерина,
του μπαξέ μου καρδερίνα,
Щеголиха моего сада,
άνοιξε την αγκαλιά σου
Открой свои объятия
και τα ροδοβλέφαρά σου·
И свои розовые веки;
να χυμήξω στ' ακρογιάλια
Хочу броситься к берегам
του κορμιού σου τα καθάρια
Твоего чистого тела,
που 'χουν βότσαλα κοχύλια,
Где есть галька, ракушки,
τ' ουρανού τα πετραχήλια.
Драгоценности неба.
Βγαίνει βόλτα η λατέρνα,
Выходит на прогулку шарманка,
στολισμένη ως τη φτέρνα,
Украшенная до пят,
κι ένα αμούστακο χαμίνι
И безбородый мальчишка
μιας μικρής τον ήλιο πίνει.
Пьет солнце маленькой девочки.
Κι ένας άνεμος αντάρτης
И ветер-бунтарь
σαν ηλιοκαμένος ναύτης
Как загорелый моряк
βγήκε τσάρκα στα σοκάκια
Вышел бродить по переулкам,
να γλυκάνει τα φαρμάκια.
Чтобы смягчить горечь.
Όμορφή μου Κατερίνα,
Моя прекрасная Катерина,
του μπαξέ μου καρδερίνα,
Щеголиха моего сада,
άνοιξε την αγκαλιά σου
Открой свои объятия
και τα ροδοβλέφαρά σου·
И свои розовые веки;
να χυμήξω στ' ακρογιάλια
Хочу броситься к берегам
του κορμιού σου τα καθάρια
Твоего чистого тела,
που 'χουν βότσαλα κοχύλια,
Где есть галька, ракушки,
τ' ουρανού τα πετραχήλια.
Драгоценности неба.





Writer(s): Lakis Teazis, Spyros Papavasileiou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.