Paroles et traduction Antonis Remos feat. Giannis Vardis - Dos Mou Mia Agalia
Dos Mou Mia Agalia
Give Me a Hug
Ίσως
να
φταίνε
οι
νύχτες
Perhaps
it
is
the
fault
of
the
nights
που
νιώθω
κι
απόψε
πολύ
μοναξιά
That
tonight
I
also
feel
very
alone
Κανένα
φεγγάρι
δεν
βγήκε
αυτή
τη
βραδιά
No
moon
has
risen
during
this
night
Όλη
η
ζωή
μου
για
πάντα
δεμένη
σφιχτά
στη
δική
σου
τροχιά
My
entire
life
forever
tightly
bound
to
your
orbit
και
εσύ
μια
αγάπη
που
σε
περιμένω
κρυφά
And
you
a
love
that
I
secretly
await
Ίσως
να
φταίνε
οι
λέξεις
που
καίνε
Perhaps
it
is
the
fault
of
the
words
that
burn,
κι
αφήνουν
βαθιές
χαρακιές
And
leave
deep
scars
Στιγμές
που
δαγκώνεις
τα
χείλη
και
μέσα
σου
κλαις
Moments
that
you
bite
your
lip
and
inside
you
cry
Θες
να
φωνάξεις,
να
βρίσεις,
να
σπάσεις
You
want
to
shout,
to
curse,
to
break
να
πεις
ένα
"φτάνει
ως
εδώ"
To
say
"Enough
is
enough"
ή
έστω
ένα
λόγο
να
βρεις
για
να
πεις
"σ'
αγαπώ"
Or
at
least
to
find
a
reason
to
say
"I
love
you"
Δωσ'
μου
μια
αγκαλιά
Give
me
an
embrace
Μοναξιά
να
μη
νιώθω
άλλο
πια
So
that
I
no
longer
feel
alone
Δωσ'
μου
μια
αγκαλιά
Give
me
an
embrace
στο
άγγιγμά
σου
να
σπάσει
η
καρδιά
In
your
touch
to
break
my
heart
Δωσ'
μου
μια
αγκαλιά
Give
me
an
embrace
άνοιξέ
μου
μια
πόρτα
στη
ζωή
Open
a
door
for
me
in
life
Κράτησε
με
γιατί
η
αγάπη
αυτή
να
μας
σώσει
μπορεί
Hold
me,
because
this
love
can
save
us
Ίσως
να
φταίνε
οι
μέρες
που
φεύγουν
Perhaps
it
is
the
fault
of
the
days
that
pass
κι
αφήνουν
στο
σώμα
πληγές
And
leave
wounds
on
the
body
Αγάπες
χαμένες
που
μένουν
για
πάντα
στο
χθες
Lost
loves
that
remain
forever
in
yesterday
Όμως
απόψε
μου
λείπεις
και
ψάχνω
μια
ανάση
δική
σου
να
βρω
But
tonight
you
are
missing,
and
I
am
searching
to
find
a
breath
of
yours
Σ'
αυτό
τον
αδιάφορο
κόσμο
να
ζω
δε
μπορώ
In
this
indifferent
world
I
cannot
live
Δωσ'
μου
μια
αγκαλιά
Give
me
an
embrace
Μοναξιά
να
μη
νιώθω
άλλο
πια
So
that
I
no
longer
feel
alone
Δωσ'
μου
μια
αγκαλιά
Give
me
an
embrace
στο
άγγιγμά
σου
να
σπάσει
η
καρδιά
In
your
touch
to
break
my
heart
Δωσ'
μου
μια
αγκαλιά
Give
me
an
embrace
άνοιξέ
μου
μια
πόρτα
στη
ζωή
Open
a
door
for
me
in
life
Κράτησε
με
γιατί
η
αγάπη
αυτή
να
μας
σώσει
μπορεί
Hold
me,
because
this
love
can
save
us
Δωσ'
μου
μια
αγκαλιά
Give
me
an
embrace
Μοναξιά
να
μη
νιώθω
άλλο
πια
So
that
I
no
longer
feel
alone
Δωσ'
μου
μια
αγκαλιά
Give
me
an
embrace
στο
άγγιγμά
σου
να
σπάσει
η
καρδιά
In
your
touch
to
break
my
heart
Δωσ'
μου
μια
αγκαλιά
Give
me
an
embrace
άνοιξέ
μου
μια
πόρτα
στη
ζωή
Open
a
door
for
me
in
life
Κράτησε
με
γιατί
η
αγάπη
αυτή
να
μας
σώσει
μπορεί
Hold
me,
because
this
love
can
save
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.