Paroles et traduction Antonis Remos - Arostimeno Mou Mialo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arostimeno Mou Mialo
Мой больной разум
Πάλι
θα
κοιτάζω
το
ρολόι
μ'
αγωνία
Опять
я
буду
с
тревогой
смотреть
на
часы
και
θ'
αναρωτιέμαι
πού
γυρνάς
и
гадать,
где
ты
бродишь.
Το
τασάκι
θα
γεμίζω
Пепельница
будет
полна,
και
θα
πίνω
με
μανία
и
я
буду
пить
как
безумный.
Να
'ξερα
πώς
περνάς
Если
бы
я
знал,
как
ты
проводишь
время...
Πάλι
θα
τρελαίνομαι
Опять
я
буду
сходить
с
ума,
θ'
αρπάζω
το
τιμόνι
схвачу
руль,
Θα
πατάω
γκάζι
δυνατά
буду
сильно
давить
на
газ,
Να
σε
βρω
σε
κάποιο
δρόμο
για
να
δω
чтобы
найти
тебя
где-нибудь
на
дороге
и
увидеть,
ή
σε
άλλη
αγκαλιά
или
в
чьих-то
объятиях.
Αρρωστημένο
μου
μυαλό
Мой
больной
разум,
σενάρια
πάλι
φτιάχνεις
ты
снова
строишь
сценарии,
αφού
αυτή
δεν
είναι
εδώ
ведь
её
здесь
нет,
κι
εσύ
παντού
την
ψάχνεις
а
ты
повсюду
ищешь
её.
Αρρωστημένο
μου
μυαλό
Мой
больной
разум,
ποτέ
δε
θα
ησυχάσω
я
никогда
не
успокоюсь.
Μόνο
αν
'ρθει,
μόνο
αν
την
δω,
Только
если
она
придет,
только
если
я
увижу
её,
μόνο
αν
την
αγκαλιάσω
только
если
обниму
её.
Πάλι
θα
κοιτάζω
στα
κρυφά
Снова
я
буду
украдкой
смотреть
τα
πράγματά
σου
на
твои
вещи,
από
ένα
σημάδι
να
πιαστώ
чтобы
ухватиться
за
хоть
какой-то
знак.
Να
'ξερα
τι
σκέφτεσαι,
Если
бы
я
знал,
о
чем
ты
думаешь,
τι
κρύβεις
μέσα
στα
όνειρά
σου
что
ты
скрываешь
в
своих
мечтах,
στην
καρδιά
σου
αν
είμαι
εγώ
есть
ли
я
в
твоём
сердце.
Μα
όταν
δω
ξανά
το
ασανσέρ
Но
когда
я
снова
увижу
лифт,
να
ανεβαίνει
поднимающийся
наверх,
και
στην
πόρτα
ακούσω
τα
κλειδιά
и
услышу
ключи
в
двери,
πάλι
θα
προσποιηθώ
πως
τίποτα
я
снова
притворюсь,
что
ничего
δε
μου
συμβαίνει
не
происходит
κι
όλα
είναι
μια
χαρά
и
всё
прекрасно.
Αρρωστημένο
μου
μυαλό
Мой
больной
разум,
σενάρια
πάλι
φτιάχνεις
ты
снова
строишь
сценарии,
αφού
αυτή
δεν
είναι
εδώ
ведь
её
здесь
нет,
κι
εσύ
παντού
την
ψάχνεις
а
ты
повсюду
ищешь
её.
Αρρωστημένο
μου
μυαλό
Мой
больной
разум,
ποτέ
δε
θα
ησυχάσω
я
никогда
не
успокоюсь.
Μόνο
αν
'ρθει,
μόνο
αν
την
δω,
Только
если
она
придет,
только
если
я
увижу
её,
μόνο
αν
την
αγκαλιάσω
только
если
обниму
её.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): giorgos theofanous
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.