Paroles et traduction Antonis Remos - Eho Anixi Ta Ftera Mou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eho Anixi Ta Ftera Mou
Я расправил крылья
Δικαιολογίες
μη
μου
λες,
τα
όνειρα
δε
βγήκαν
Не
оправдывайся
передо
мной,
мечты
не
сбылись,
κοντά
σου
μόνο
συμφορές
και
βάσανα
με
βρήκαν.
рядом
с
тобой
я
нашёл
лишь
несчастья
и
горе.
Από
την
άδεια
μου
καρδιά
τι
άλλο
περιμένεις;
Чего
ещё
ты
ждёшь
от
моего
опустошённого
сердца?
Είναι
αργά,
πολύ
αργά,
δε
το
καταλαβαίνεις;
Уже
поздно,
слишком
поздно,
разве
ты
не
понимаешь?
Έχω
ανοίξει
τα
φτερά
μου
να
πετάξω
σ'
άλλη
αγκαλιά
Я
расправил
крылья,
чтобы
улететь
в
другие
объятия,
Να
χαθούν
από
μπροστά
μου
όλα
τα
παλιά.
Чтобы
всё
прошлое
исчезло
с
глаз
долой.
Πάψε
να
χαρείς,
ό,
τι
και
να
πεις
τίποτα
δεν
πρόκειται
ν'
αλλάξει.
Перестань
обольщаться,
что
бы
ты
ни
сказала,
ничего
не
изменится.
Άκουσα
πολλά,
όμως
τελικά,
λόγια
μόνο,
τίποτα
στην
πράξη!
Я
много
слышал,
но
в
итоге,
только
слова,
ничего
на
деле!
Από
τα
χείλη
σου
να
βγει
δε
θέλω
άλλη
λέξη
Не
хочу
слышать
от
тебя
больше
ни
слова,
Ο,
τι
μας
κράταγε
μαζί
δεν
μπόρεσε
ν'
αντέξει.
То,
что
нас
связывало,
не
смогло
выдержать.
Τι
περιμένεις
τώρα
πια
την
τελευταία
ώρα;
Чего
ты
ждешь
теперь,
в
последний
час?
Είναι
αργά,
πολύ
αργά,
να
σταματήσω
τώρα.
Уже
поздно,
слишком
поздно,
чтобы
мне
остановиться
сейчас.
Έχω
ανοίξει
τα
φτερά
μου
να
πετάξω
σ'
άλλη
αγκαλιά
Я
расправил
крылья,
чтобы
улететь
в
другие
объятия,
Να
χαθούν
από
μπροστά
μου
όλα
τα
παλιά.
Чтобы
всё
прошлое
исчезло
с
глаз
долой.
Πάψε
να
χαρείς,
ό,
τι
και
να
πεις
τίποτα
δεν
πρόκειται
ν'
αλλάξει.
Перестань
обольщаться,
что
бы
ты
ни
сказала,
ничего
не
изменится.
Άκουσα
πολλά,
όμως
τελικά,
λόγια
μόνο,
τίποτα
στην
πράξη!
Я
много
слышал,
но
в
итоге,
только
слова,
ничего
на
деле!
Έχω
ανοίξει
τα
φτερά
μου
να
πετάξω
μακριά.
Я
расправил
крылья,
чтобы
улететь
прочь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): dimitris papadopoulos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.