Antonis Remos - Ekripsa To Prosopo Mou - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Antonis Remos - Ekripsa To Prosopo Mou




Ekripsa To Prosopo Mou
Eclipse My Face
Μες στις παλάμες μου κρατώ
In my palms I hold the dream
το όνειρο που ράγισε
That shattered into pieces
το όνειρο που μάτωσε
The dream that bled
μ' εκείνο το φιλί
With that kiss
Κι όπως με κοίταζες γλυκά
And as you gazed at me so sweetly
ψιθύρισες δειλά ένα γεια
You whispered a timid hello
και στη φτωχή μου την καρδιά
And in my poor, poor heart
έπιασε βροχή
It began to rain
Κι έκρυψα το πρόσωπό μου
And I hid my face
για να μη με δεις
So that you wouldn't see me
μη σου μείνει η εικόνα αυτή
So that this image wouldn't stay with you
και στεναχωρεθείς
And make you sad
μα όταν έκλεισες την πόρτα
But when you closed the door
τα χαράματα
In the early hours
τότε ξέσπασα αγάπη μου σε κλάματα
Then my love, I burst into tears
Και φωνάζω τ' όνομά σου
And I shout your name
σπάω πράγματα δικά σου
I break your things
και το άδικο με πνίγει
And I suffocate from the injustice
που τελειώσαν όλα ξαφνικά
That it suddenly ended
Και με μένανε θυμώνω
And I'm so mad at myself
που έκρυψα καλά τον πόνο
For hiding my pain so well
και σε άφησα να φύγεις
And for letting you go
από τη ζωή μου έτσι απλά
From my life, just like that
Μες στις παλάμες μου κρατώ
In my palms I hold the cloud
το σύννεφο που έμεινε
That remains
το σύννεφο που έγινε
The cloud that became
το δάκρυ απ την ψυχή
The tear from my soul
Θυμήθηκα όσα ζήσαμε
I remembered everything we lived
μισήσαμε ή αγαπήσαμε
Everything we hated or loved
και στη φτωχή μου την καρδιά
And in my poor, poor heart
πάλι έπιασε βροχή
It began to rain hard again
Κι έκρυψα το πρόσωπό μου
And I hid my face
για να μη δεις
So that you wouldn't see me
μη σου μείνει η εικόνα αυτή
So that this image wouldn't stay with you
και στεναχωρεθείς
And make you sad
να όταν έκλεισες την πόρτα
But when you closed the door
τα χαράματα
In the early hours
τότε ξέσπασα αγάπη μου σε κλάματα
Then my love, I burst into tears
Και φωνάζω τ' όνομά σου
And I shout your name
σπάω πράγματα δικά σου
I break your things
και το άδικο με πνίγει
And I suffocate from the injustice
που τελειώσαν όλα ξαφνικά
That it suddenly ended
Και με μένανε θυμώνω
And I'm so mad at myself
που έκυψα καλά τον πόνο
For hiding my pain so well
και σε άφησα να φύγεις
And for letting you go
από τη ζωή μου έτσι απλά
From my life, just like that
Και φωνάζω τ' όνομά σου
And I shout your name
σπάω πράγματα δικά σου
I break your things
και το άδικο με πνίγει
And I suffocate from the injustice
που τελειώσαν όλα ξαφνικά
That it suddenly ended
Και με μένανε θυμώνω
And I'm so mad at myself
που έκρυψα καλά τον πόνο
For hiding my pain so well
και σε άφησα να φύγεις
And for letting you go
από τη ζωή μου έτσι απλά
From my life, just like that





Writer(s): yiorgos theofanous


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.