Antonis Remos - Feggaria Hartina - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Antonis Remos - Feggaria Hartina




Feggaria Hartina
Бумажные луны
Να 'ρθει μια βροχή τους δρόμους να κλείσει
Пусть дождь пойдет, дороги закроет,
Κι εσύ σαν σκιά από το παράθυρο να μπεις
И ты, как тень, в окно войдешь,
Εκεί να σταθείς, χωρίς να μιλήσεις
Там остановишься, не говоря ни слова,
Οι λέξεις ξεχνιούνται, θα δεις
Слова забываются, ты поймешь.
Μπορεί να έφυγες, μπορεί να έφυγες
Может, ты ушла, может, ты ушла,
Πάντοτε ήσουνα αλλού μα τώρα ξέφυγες
Ты всегда была где-то вдали, но теперь совсем пропала,
Μπορεί να έφυγες, μπορεί να ξέχασες
Может, ты ушла, может, забыла,
Σημάδια έβαλα στο δρόμο μα τα έχασες
Я знаки ставил на дороге, но ты их потеряла.
Φεγγάρια χάρτινα κρεμάω στον ουρανό
Бумажные луны вешаю я в небо,
Κι εσύ τα έκαψες, κι εσύ τα έκαψες
А ты их сожгла, а ты их сожгла.
Αέρας να 'ρθει τα ίχνη να σβήσει
Пусть ветер придет, следы сотрет,
Που χρόνια μετά, εσένα θυμίζουν δυνατά
Которые годы спустя о тебе сильно напоминают,
Συρτάρια κλειστά, που έχω ανοίξει
Закрытые ящики, которые я открыл,
Σε νιώθω και ας είσαι μακριά
Чувствую тебя, хоть ты и далеко.
Μπορεί να έφυγες, μπορεί να έφυγες
Может, ты ушла, может, ты ушла,
Πάντοτε ήσουνα αλλού μα τώρα ξέφυγες
Ты всегда была где-то вдали, но теперь совсем пропала,
Μπορεί να έφυγες, μπορεί να ξέχασες
Может, ты ушла, может, забыла,
Σημάδια έβαλα στο δρόμο μα τα έχασες
Я знаки ставил на дороге, но ты их потеряла.
Φεγγάρια χάρτινα κρεμάω στον ουρανό
Бумажные луны вешаю я в небо,
Κι εσύ τα έκαψες, κι εσύ τα έκαψες
А ты их сожгла, а ты их сожгла.
Φεγγάρια χάρτινα κρεμάω στον ουρανό
Бумажные луны вешаю я в небо,
Κι εσύ τα έκαψες, κι εσύ τα έκαψες
А ты их сожгла, а ты их сожгла.





Writer(s): Antonis Vardis, Olga Vlahopoulou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.