Antonis Remos - Ime Akoma Edo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Antonis Remos - Ime Akoma Edo




Ime Akoma Edo
Name Still Here
Μ' έπνιγε μια στεναχώρια μέσα μου από καιρό
A sadness suffocated me from within for a long time
κι έβλεπα μες στη μορφή σου το μεγάλο χωρισμό.
and I saw in your face our final separation.
Άφησα και τις αγάπες, άφησα και τα φιλιά
I left behind our love, I left behind our kisses
κι έφυγα απ' τη ζωή σου με βαριά καρδιά.
and I departed from your life with a heavy heart.
Κάτι μέσα μου πεθαίνει κι όμως επιζώ
Something within me is dying, yet I survive
πάντοτε σε κάθε χωρισμό.
always, in every break-up.
Κι είμαι ακόμα εδώ
And I am still here
με το πουκάμισο ανοιχτό,
with my shirt unbuttoned,
παίρνω το ρίσκο να σταθώ
I take the risk to face
στο πιο μεγάλο χωρισμό.
our significant separation.
Κι όμως επιζώ
Yet I survive
με κάποιο τρόπο μαγικό
somehow, magically
πάντα σε κάθε χωρισμό,
always, in every break-up,
λέω πεθαίνω,
I say I'm dying,
μα στο τέλος επιζώ.
but in the end, I survive.
Μη ρωτάς πως τα περνάω, που κοιμάμαι και πως ζω,
Don't ask how I'm doing, where I sleep, or how I live,
συνεχίζω να υπάρχω και μετά το χωρισμό.
I continue to exist even after our separation.
Έκλεισα και τη καρδιά μου και δε σε χωράει πια,
I've closed off my heart, and it can no longer hold you,
έκλεισα με την αγάπη γι' άλλη μια φορά.
I've closed it off to love once more.
Κάτι μέσα μου πεθαίνει κι όμως επιζώ
Something within me is dying, yet I survive
πάντοτε σε κάθε χωρισμό.
always, in every break-up.
Κι είμαι ακόμα εδώ
And I am still here
με το πουκάμισο ανοιχτό,
with my shirt unbuttoned,
παίρνω το ρίσκο να σταθώ
I take the risk to face
στο πιο μεγάλο χωρισμό.
our significant separation.
Κι όμως επιζώ
Yet I survive
με κάποιο τρόπο μαγικό
somehow, magically
πάντα σε κάθε χωρισμό,
always, in every break-up,
λέω πεθαίνω,
I say I'm dying,
μα στο τέλος επιζώ
but in the end, I survive





Writer(s): yiannis lolis, mirto kontova


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.