Paroles et traduction Antonis Remos - Kathe Fora Pou Se Thimamai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kathe Fora Pou Se Thimamai
Каждый раз, когда я вспоминаю тебя
Kathe
fora
pou
se
thimame
Каждый
раз,
когда
я
вспоминаю
тебя,
Na
xeres
pos
se
nostalgo
Знала
бы
ты,
как
я
тоскую,
Niotho
fotya
na
me
tiliyi
Чувствую,
как
огонь
сжигает
меня,
Den
ine
aplo
poo
ehis
figi
Непросто,
что
ты
ушла.
Na
me
xehnas
den
ine
aplo
Забыть
меня
непросто,
Kathe
fora
pou
se
thimame
Каждый
раз,
когда
я
вспоминаю
тебя,
Sto
parelthon
xanayirno
Я
возвращаюсь
в
прошлое,
Ke
xanazo
ta
perasmena
И
снова
теряю
пережитое,
Den
ine
aplo
dihos
esena
Непросто
без
тебя.
Na
s′
agapo
den
ine
aplo
Любить
тебя
непросто.
Na
yinomoun
ya
mia
stigmi
theos
Если
бы
я
мог
на
мгновение
стать
богом,
Na
nikiso
ton
pono
Победить
боль,
Na
giriso
to
hrono
Вернуть
время
вспять,
Na
xana
erthis
edo
Чтобы
ты
снова
пришла
сюда.
Na
yinomoun
ya
mia
stigmi
theos
Если
бы
я
мог
на
мгновение
стать
богом,
Ena
thavma
na
kano
Я
бы
сотворил
чудо,
Na
se
do
ke
as
pethano
Увидел
бы
тебя,
даже
если
бы
пришлось
умереть,
Na
moo
les
s'
agapo
Чтобы
ты
сказала
мне,
что
любишь
меня.
Kathe
fora
poo
se
thimame
Каждый
раз,
когда
я
вспоминаю
тебя,
San
ton
trelo
paramilo
Схожу
с
ума,
Oti
ke
an
pis
den
xehreonis
Что
бы
ты
ни
говорила,
ты
не
забываешь,
Den
ine
aplo
na
me
pligonis
Непросто
ранить
меня.
Na
me
ponas
den
ine
aplo
Причинять
мне
боль
непросто.
Na
yinomoon
ya
mia
stigmi
theos
Если
бы
я
мог
на
мгновение
стать
богом,
Na
nikiso
ton
pono
Победить
боль,
Na
giriso
to
hrono
Вернуть
время
вспять,
Na
xana
erthis
edo
Чтобы
ты
снова
пришла
сюда.
Na
yinomoon
ya
mia
stigmi
theos
Если
бы
я
мог
на
мгновение
стать
богом,
Ena
thavma
na
kano
Я
бы
сотворил
чудо,
Na
se
do
ke
as
pethano
Увидел
бы
тебя,
даже
если
бы
пришлось
умереть,
Na
moo
les
s′
agapo
Чтобы
ты
сказала
мне,
что
любишь
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vasilis Giannopoulos, Antonis Vardis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.