Antonis Remos - Ma De Ginete - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Antonis Remos - Ma De Ginete




Κάθε φορά που σε κοιτώ
Каждый раз, когда я смотрю на тебя
Θέλω να σου πω όσα δεν είπα
Я хочу сказать тебе то, чего я не сказал
Πως παραδόθηκα εγώ σ' αυτό το χωρισμό;
Как я сдался этой разлуке;
Κάθε φορά που με κοιτάς
Каждый раз, когда ты смотришь на меня
Μέσα μου ξυπνάς μία καταιγίδα
Во мне ты пробуждаешь бурю
Ψάχνει λιμάνι το κορμί
В поисках корпуса порта
Και εσύ είσαι η αφορμή
И ты - тот самый случай
Μα δεν γίνεται
Но этого не может быть.
Να θυμάται ακόμα η καρδιά να πονάει
Все еще помню боль в сердце
Δεν γίνεται
Невозможно
Αφού λένε πως ό, τι πληγώνει στο χρόνο αφήνεται
Так как говорят, что все, что болит со временем, остается
Και ό, τι αλλάζει, αλλάζει μόνο για καλό
И все, что меняется, меняется только к лучшему
Δεν γίνεται
Невозможно
Υποτίθεται πως σε ξεπεράσα
Я должен забыть тебя.
Μα δεν γίνεται
Но этого не может быть.
Και το κάθε σημάδι στο σώμα αρνηεται δεν σβήνεται
И каждая отметина на теле отрицается, не стирается
Και τις νύχτες σου φωνάζει σ' αγαπώ
И в твои ночи он плачет: люблю тебя".
Κάθε φορά που με κοιτάς
Каждый раз, когда ты смотришь на меня
Μέσα μου χτυπάς την ίδια πόρτα
Внутри меня ты стучишься в ту же самую дверь
Ανοίγω μες στα σκοτεινά, ξανά δεν είσαι εδώ
Я открываю в темноте, тебя снова здесь нет.
Κάθε φορά που σε κοιτώ
Каждый раз, когда я смотрю на тебя
Τυφλώνουν το μυαλό τα ίδια φώτα
Ослепляют разум те же самые огни
Και πάλι ψάχνει σαν τρελή η αγάπη να κρυφτεί
Снова выглядящий как сумасшедшая любовь, чтобы спрятаться
Μα δεν γίνεται
Но этого не может быть.
Να θυμάται ακόμα η καρδιά να πονάει
Все еще помню боль в сердце
Δεν γίνεται
Невозможно
Αφού λένε πως ό, τι πληγώνει στο χρόνο αφήνεται
Так как говорят, что все, что болит со временем, остается
Και ό, τι αλλάζει, αλλάζει μόνο για καλό
И все, что меняется, меняется только к лучшему
Δεν γίνεται
Невозможно
Υποτίθεται πως σε ξεπέρασα
Я должен забыть тебя.
Να δεν γίνεται
Не должно быть сделано
Και το κάθε σημάδι στο σώμα αρνηεται δεν σβήνεται
И каждая отметина на теле отрицается, не стирается
Και τις νύχτες σου φωνάζει σ' αγαπώ
И в твои ночи он плачет: люблю тебя".





Writer(s): Yiorgos Theofanous


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.