Paroles et traduction Antonis Remos - Mia I Kamia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mia I Kamia
Одна или Ни одной
Στην
άσφαλτο
θα
μείνω
εδώ,
στην
άσπρη
τη
γραμμή
Я
останусь
здесь,
на
асфальте,
на
белой
линии,
Μη
συζητάς
θα
μείνω
εδώ,
που
κρίνεται
η
ζωή
Даже
не
уговаривай,
я
останусь
здесь,
где
решается
жизнь.
Τέρμα
το
γκάζι
σου
λοιπόν,
τέρμα
τα
φώτα
σου
Так
что
жми
на
газ
до
упора,
включай
фары,
Πέρνα
από
πάνω
να
σε
δω,
μ'
όλη
τη
φόρα
σου
Я
перейду
дорогу,
чтобы
ты
увидела
меня
во
всей
красе.
Γιατί
έχω
μία,
μόνο
μία
Потому
что
у
меня
одна,
всего
одна
Κι
όχι
άλλη
μια
ζωή
Жизнь,
и
другой
не
будет.
Να
περιμένω
πες
μου
πόσο
Скажи,
сколько
мне
ждать,
Για
να
ζήσω
πες
μου
τι
Чтобы
жить,
скажи,
что
делать?
Γιατί
έχω
μία,
μόνο
μία
Потому
что
у
меня
одна,
всего
одна
Ζωή,
γι'
αυτό
σε
διεκδικώ
Жизнь,
и
поэтому
я
за
неё
борюсь.
Να
ζήσω
μία
ή
καμία
Жить
одну
жизнь
или
не
жить
вовсе,
Φορά,
να
μη
ζω
А
не
просто
существовать.
Ξέρω,
δε
πρέπει
να
'μαι
εδώ,
εδώ
είναι
ο
κόσμος
σου
Знаю,
мне
не
место
здесь,
это
твой
мир,
Κι
όπως
μεσ'
τη
ζωή
σου
πας,
κλείνω
το
δρόμο
σου
И
пока
ты
идёшь
по
своей
жизни,
я
преграждаю
тебе
путь.
Όμως
εδώ
θα
μείνω
πια,
τ'
άλλα
τα
είπαμε
Но
я
останусь
здесь,
всё
остальное
уже
сказано.
Αν
θες
να
πάψει
η
καρδιά,
γκάζι
και
χτύπα
με
Если
хочешь
остановить
моё
сердце,
жми
на
газ
и
сбивай.
Γιατί
έχω
μία,
μόνο
μία
Потому
что
у
меня
одна,
всего
одна
Κι
όχι
άλλη
μια
ζωή
Жизнь,
и
другой
не
будет.
Να
περιμένω
πες
μου
πόσο
Скажи,
сколько
мне
ждать,
Για
να
ζήσω
πες
μου
τι
Чтобы
жить,
скажи,
что
делать?
Γιατί
έχω
μία,
μόνο
μία
Потому
что
у
меня
одна,
всего
одна
Ζωή,
γι'
αυτό
σε
διεκδικώ
Жизнь,
и
поэтому
я
за
неё
борюсь.
Να
ζήσω
μία
ή
καμία
Жить
одну
жизнь
или
не
жить
вовсе,
Φορά,
να
μη
ζω
А
не
просто
существовать.
Γιατί
έχω
μία,
μόνο
μία
Потому
что
у
меня
одна,
всего
одна
Κι
όχι
άλλη
μια
ζωή
Жизнь,
и
другой
не
будет.
Να
περιμένω
πες
μου
πόσο
Скажи,
сколько
мне
ждать,
Για
να
ζήσω
πες
μου
τι
Чтобы
жить,
скажи,
что
делать?
Γιατί
έχω
μία,
μόνο
μία
Потому
что
у
меня
одна,
всего
одна
Ζωή,
γι'
αυτό
σε
διεκδικώ
Жизнь,
и
поэтому
я
за
неё
борюсь.
Να
ζήσω
μία
ή
καμία
Жить
одну
жизнь
или
не
жить
вовсе,
Φορά,
να
μη
ζω
А
не
просто
существовать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NIKOS MORAITIS, DIMITRIS KONTOPOULOS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.