Paroles et traduction Antonis Remos - Pragmata
Εγώ
θα
είμαι
το
φωτάκι
τ'
αναμμένο
Я
лампочка
t'
горит
Η
άδεια
θέση
στης
ζωής
σου
το
γκαράζ
Водительское
место
в
жизни
гаража
Κάνε
ένα
γύρο
τη
ζωή
θα
περιμένω
Делай
свою
работу
жизнь
я
буду
ждать
Μήπως
σε
δω
πάλι
σ'
εμένα
να
γυρνάς
У
тебя
опять
ко
мне
вернуться
Εγώ
θα
είμαι
για
ν'
ανέβεις
τα
σκαλιά
σου
Я,
чтобы
подняться
по
лестнице
тебе
Θα
'μαι
η
πόρτα
που
θυμώνεις
και
χτυπάς
Я
буду
дверь,
что
ты
злишься
и
бьешь
Ένα
χαρτάκι
που
κρατάς
στα
δάχτυλά
σου
Клочок
бумаги,
который
ты
держишь
пальцы
Που
μουτζουρώνεις
τσαλακώνεις
και
πετάς
Что
μουτζουρώνεις
пачкаешь,
куплено
и
летать
Που
μουτζουρώνεις
τσαλακώνεις
και
πετάς
Что
μουτζουρώνεις
пачкаешь,
куплено
и
летать
Όμως
οι
άνθρωποι
δεν
είναι
πράγματα
Но
люди
это
не
вещи
Όταν
βαριέσαι
να
τους
αφήνεις
Когда
тебе
скучно
оставлять
Κι
όπως
στα
μάτια
μου
τρέχουν
τα
κλάματα
А
как
на
глаза
бегают
слезы
Ένα
σου
λέω
μάθε
να
δίνεις
Один
я
тебе
говорю,
научись
отдавать
Μάθε
να
δίνεις
Научись
давать
Εγώ
θα
είμαι
το
ποτήρι
το
νερό
σου
Я
стакан
воды
Και
το
τσιγάρο
στο
τασάκι
που
γερνά
И
сигареты
в
пепельницу,
которая
стареет
Όπου
κι
αν
πας
όποιον
κι
αν
πεις
προορισμό
σου
Где
бы
ты
ни
кто
а
если
ты
скажешь,
куда
надо.
Θα
'μαι
αυτός
που
εδώ
για
σένα
ξαγρυπνά
Я
буду
тот,
кто
здесь
для
тебя
ξαγρυπνά
Εγώ
θα
είμαι
για
ν'
ανέβεις
τα
σκαλιά
σου
Я,
чтобы
подняться
по
лестнице
тебе
Θα
'μαι
η
πόρτα
που
θυμώνεις
και
χτυπάς
Я
буду
дверь,
что
ты
злишься
и
бьешь
Ένα
χαρτάκι
που
κρατάς
στα
δάχτυλά
σου
Клочок
бумаги,
который
ты
держишь
пальцы
Που
μουτζουρώνεις
τσαλακώνεις
και
πετάς
Что
μουτζουρώνεις
пачкаешь,
куплено
и
летать
Που
μουτζουρώνεις
τσαλακώνεις
και
πετάς
Что
μουτζουρώνεις
пачкаешь,
куплено
и
летать
Όμως
οι
άνθρωποι
δεν
είναι
πράγματα
Но
люди
это
не
вещи
Όταν
βαριέσαι
να
τους
αφήνεις
Когда
тебе
скучно
оставлять
Κι
όπως
στα
μάτια
μου
τρέχουν
τα
κλάματα
А
как
на
глаза
бегают
слезы
Ένα
σου
λέω
μάθε
να
δίνεις
Один
я
тебе
говорю,
научись
отдавать
Mάθε
να
δίνεις
Научись
давать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nikos Moraitis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.