Paroles et traduction Antonis Remos - Prosopika (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prosopika (Live)
Personal (Live)
Χθες
συνάντησα
τυχαία
ένα
φίλο
σου
παλιό
Yesterday,
I
met
a
friend
of
yours
who
told
me
και
μου
μίλησε
για
σένα
που
είχα
χρόνια
να
σε
δω
he
had
seen
you,
and
that
you
were
great
και
περίμενα
ν'
ακούσω
πως
στο
βάθος
and
I
expected
him
to
tell
me
that
in
the
depths
της
καρδιά
σου
θα
υπάρχω
πάντα
εγώ.
of
your
heart,
I
still
exist.
Πόσο
λάθος
είχα
κάνει
το
κατάλαβα
μετά
I
was
so
wrong,
I
realized
that
after
που
με
χτύπησε
στην
πλάτη
και
μου
είπε
φιλικά
he
patted
me
on
the
back,
telling
me
in
a
friendly
manner,
άκου
φίλε
μη
σε
νοιάζει,
"Listen,
dude,
"don't
you
worry,
τη
ζωή
της
έχει
φτιάξει
τώρα
πια!.
she's
made
up
her
life
now!"
Και
σταμάτησε
για
λίγο
η
καρδιά
μου
And
my
heart
stopped
for
a
moment
σα
να
έχασα
τον
κόσμο
ξαφνικά.
as
if
I
had
suddenly
lost
the
world.
Δεν
περίμενα
ποτέ
πως
θα
πονέσω
I
never
expected
that
it
would
pain
me
τόσο
πολύ
χρόνια
μετά.
so
much
after
so
many
years.
Και
σταμάτησε
για
λίγο
η
καρδιά
μου
And
my
heart
stopped
for
a
moment
χίλια
έγινα
κομμάτια
τελικά.
and
I
broke
into
a
thousand
pieces.
Δε
φαντάστηκα
ποτέ
πως
θα
το
πάρω
I
never
imagined
that
I
would
take
it
τόσο
πολύ
προσωπικά,
προσωπικά...
so
personally,
so
personally...
Ξέρω
κάποτε
σου
είπα
της
αγάπης
το
γυαλί
I
know
that
I
once
told
you
that,
έχει
μέσα
μου
ραγίσει
και
σε
πόνεσα
πολύ.
the
glass
of
love
had
shattered
within
me
and
that
I
hurt
you
a
lot.
Ξέρω
είχες
στο
φινάλε
το
δικαίωμα
I
know
that
in
the
end
you
had
the
right
να
φτιάξεις
τη
δική
σου
τη
ζωή.
to
build
yourself
a
life.
Κάτι
λόγια
που
μου
είπαν
χθες
το
βράδυ
φιλικά
Some
words
that
were
said
to
me
yesterday
evening
σαν
αντίλαλος
γυρνάνε
στο
μυαλό
μου
τελικά
keep
echoing
in
my
mind
as
if
finally
άκου
φίλε
μη
σε
νοιάζει,
"Listen,
dude,
"don't
you
worry,
τη
ζωή
της
έχει
φτιάξει
τώρα
πια!.
she's
made
up
her
life
now!"
Και
σταμάτησε
για
λίγο
η
καρδιά
μου
And
my
heart
stopped
for
a
moment
σα
να
έχασα
τον
κόσμο
ξαφνικά.
as
if
I
had
suddenly
lost
the
world.
Δεν
περίμενα
ποτέ
πως
θα
πονέσω
I
never
expected
that
it
would
pain
me
τόσο
πολύ
χρόνια
μετά.
so
much
after
so
many
years.
Και
σταμάτησε
για
λίγο
η
καρδιά
μου
And
my
heart
stopped
for
a
moment
χίλια
έγινα
κομμάτια
τελικά.
and
I
broke
into
a
thousand
pieces.
Δε
φαντάστηκα
ποτέ
πως
θα
το
πάρω
I
never
imagined
that
I
would
take
it
τόσο
πολύ
προσωπικά,
προσωπικά...
so
personally,
so
personally...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): yiannis spanos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.