Antonis Remos - Ta Metajota Sou Heria - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Antonis Remos - Ta Metajota Sou Heria




Δυνατά κι απεγνωσμένα
Громко и отчаянно
σκέφτομαι συνέχεια εσένα,
я постоянно думаю о тебе,
η σκιά απ' τη σκιά σου
тень от тени
πάω όπου πας.
я иду туда, куда идешь.
Σαν τ' αγριεμένο κύμα,
Как я в ту волну,
η ζωή μου αλλάζει σχήμα
моя жизнь меняется форма
προκειμένου να 'χω εσένα
для того, чтобы я понял тебя
και να μ' αγαπάς.
и ты меня любишь.
Τα μεταξωτά σου χέρια,
Шелковые руки,
να καλύψουνε τ' αστέρια
чтобы καλύψουνε звезды
στο σκοτάδι να με πνίξουν
в темноте меня задушить
για να ονειρευτώ.
для того, чтобы мечтать.
Στην καρδιά σου πως υπάρχω,
В твоем сердце, что я существую,
ότι βασιλεύω κι άρχω
что βασιλεύω и άρχω
κι ότι μ' αγαπάς το ίδιο
а, что ты любишь меня то же самое
όπως σ' αγαπώ...
как я люблю тебя...
Άμα δε σε έχω άμα,
Если не я, если,
γίνεται η ζωή μου δράμα.
становится моя жизнь-драма.
Μοιάζουν να 'ναι όλα λάθος,
Кажется, все неправильно,
μοιάζουν περιττά.
выглядят лишними.
Σ' άδειο στάδιο κερκίδα
На пустой сцене трибуна
στ' άγνωστο χωρίς πυξίδα,
в неизвестное без компаса,
ετοιμόρροπη η ζωή μου
рушится моя жизнь
που 'σαι μακριά.
что ты далеко.
Τα μεταξωτά σου χέρια,
Шелковые руки,
να καλύψουνε τ' αστέρια
чтобы καλύψουνε звезды
στο σκοτάδι να με πνίξουν
в темноте меня задушить
για να ονειρευτώ.
для того, чтобы мечтать.
Στην καρδιά σου πως υπάρχω,
В твоем сердце, что я существую,
ότι βασιλεύω κι άρχω
что βασιλεύω и άρχω
κι ότι μ' αγαπάς το ίδιο
а, что ты любишь меня то же самое
όπως σ' αγαπώ...
как я люблю тебя...





Writer(s): Fivos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.