Antonomasia - Como un Funambulista - traduction des paroles en allemand

Como un Funambulista - Antonomasiatraduction en allemand




Como un Funambulista
Wie ein Seiltänzer
Cuando camino, se alumbra el suelo,
Wenn ich gehe, leuchtet der Boden,
Me siento Michael Jackson en el vídeo billie Jean.
Ich fühle mich wie Michael Jackson im Video zu Billie Jean.
Por donde paso se arma el revuelo,
Wo ich hingehe, entsteht Aufruhr,
Emito rayos gamma que te pueden diluir.
Ich sende Gammastrahlen aus, die dich auflösen können.
Como el eco de una tormenta,
Wie das Echo eines Sturms,
Fuertes estruendos que producen placer. (Te harán enloquecer)
Starke Donnerschläge, die Vergnügen bereiten. (Sie werden dich verrückt machen)
Es todo tan surrealista,
Es ist alles so surreal,
Electromagnetismo con efecto traición,
Elektromagnetismus mit Verratseffekt,
No te pases de lista,
Sei nicht vorlaut,
O puedes ser producto de desintegración.
Oder du könntest das Produkt der Desintegration sein.
Vete al psicoanalista,
Geh zum Psychoanalytiker,
Explícale que bailo al son del megatron,
Erkläre ihm, dass ich zum Klang des Megatrons tanze,
Como un funambulista, ando por los cables... de alta tensión.
Wie ein Seiltänzer, gehe ich auf den Kabeln... der Hochspannung.
En medio de este desierto,
Inmitten dieser Wüste,
Produzco espejismos de gran dimensión.
Erzeuge ich Fata Morganas von großer Dimension.
Hago temblar al espejo,
Ich bringe den Spiegel zum Beben,
Emano vibraciones sufro electro-combustión
Ich strahle Vibrationen aus, ich erleide eine Elektro-Verbrennung,
Resulta a veces complejo,
Es ist manchmal komplex,
Levanto sentimientos de odio y pasión. (Es una revolución)
Ich erwecke Gefühle von Hass und Leidenschaft. (Es ist eine Revolution)
Es todo tan surrealista,
Es ist alles so surreal,
Electromagnetismo con efecto traición,
Elektromagnetismus mit Verratseffekt,
No te pases de lista,
Sei nicht vorlaut, Mädchen,
O puedes ser producto de desintegración.
Oder du könntest das Produkt der Desintegration sein.
Vete al psicoanalista,
Geh zum Psychoanalytiker,
Explícale que bailo al son del megatron,
Erkläre ihm, dass ich zum Klang des Megatrons tanze,
Como un funambulista, ando por los cables... de alta tensión.
Wie ein Seiltänzer, gehe ich auf den Kabeln... der Hochspannung.
Luces de colores, nueva colisión, que precede al aura de la explosión.
Farbige Lichter, neue Kollision, die der Aura der Explosion vorausgeht.
Es todo tan surrealista,
Es ist alles so surreal,
Electromagnetismo con efecto traición,
Elektromagnetismus mit Verratseffekt,
No te pases de lista,
Sei nicht vorlaut,
O puedes ser producto de desintegración.
Oder du könntest das Produkt der Desintegration sein.
Vete al psicoanalista,
Geh zum Psychoanalytiker,
Explícale que bailo al son del megatron,
Erkläre ihm, dass ich zum Klang des Megatrons tanze,
Como un funambulista, ando por los cables... de alta tensión.
Wie ein Seiltänzer, gehe ich auf den Kabeln... der Hochspannung.





Writer(s): Javier Gonzalez Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.