Paroles et traduction Antony - The Hills (feat. Lamarz)
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
Tryin'
live
in
the
hills,
tryin'
get
couple
mill
пытаюсь
жить
на
холмах,
пытаюсь
заработать
пару
миллионов.
Man
I
hate
poppin'
pills
Чувак,
я
ненавижу
глотать
таблетки.
I'm
tryin'
live
in
the
hills,
tryin'
get
couple
mill
Я
пытаюсь
жить
на
холмах,
пытаюсь
заработать
пару
миллионов.
Man
I
hate
poppin'
pills,
shawty
tell
me
it's
real
Чувак,
я
ненавижу
глотать
таблетки,
малышка,
скажи
мне,
что
это
реально
Still
stuck
in
my
feels,
no
I
won't
sign
a
deal
Все
еще
застрял
в
своих
чувствах,
нет,
я
не
подпишу
сделку.
Still
stuck
in
my
feels,
shawty
tell
me
it's
real
Все
еще
застрявший
в
моих
чувствах,
малышка,
скажи
мне,
что
это
реально
I'm
tryin'
live
in
the
hills,
tryin'
get
couple
mill
Я
пытаюсь
жить
на
холмах,
пытаюсь
заработать
пару
миллионов.
Man
I
hate
poppin'
pills,
shawty
tell
me
it's
real
Чувак,
я
ненавижу
глотать
таблетки,
малышка,
скажи
мне,
что
это
реально
I'm
still
stuck
in
my
feels,
no
I
won't
sign
a
deal
Я
все
еще
застрял
в
своих
чувствах,
нет,
я
не
подпишу
сделку.
Shawty
tell
me
it's
real,
shawty
tell
me
it's
real
Малышка,
скажи
мне,
что
это
правда,
малышка,
скажи
мне,
что
это
правда.
Shawty
tell
me
it's
real
Малышка
скажи
мне
что
это
правда
Gun
'em
down
till
we
kill
Стреляй
в
них,
пока
мы
не
убьем.
Antony
x
Lamarz
bitch
who
need
a
deal
Энтони
Икс
Ламарз
сука
которой
нужна
сделка
Bitch
you
know
the
spiel
Сука
ты
знаешь
эту
болтовню
Poppin'
percs
just
to
get
out
my
feels
Глотаю
перкуссии
только
для
того,
чтобы
избавиться
от
своих
чувств.
Girl
I'll
buy
you
some
heels
Девочка
я
куплю
тебе
туфли
на
шпильках
On
the
road
know
I'm
grippin'
the
wheel
На
дороге
знай,
что
я
крепко
держу
руль.
Pour
the
sip
gotta
seal
Налейте
глоток
и
запечатайте
My
heart
got
the
chills
Мое
сердце
покрылось
мурашками.
Call
yo
girl
for
the
thrill
Позвони
своей
девушке
ради
острых
ощущений
Got
revenge
like
Kill
Bill
Отомстил
как
Убей
Билла
The
best
from
the
'98
till
Лучший
с
98-го
по
настоящее
время.
On
my
way
to
a
mill
На
пути
к
мельнице.
Yeah,
on
my
way
to
a
mill,
on
my
way
to
a
mill
Да,
я
иду
на
мельницу,
я
иду
на
мельницу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erik Aguilar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.